Translation of "Troupes" in English

0.010 sec.

Examples of using "Troupes" in a sentence and their english translations:

- Les troupes avaient plein d'armes.
- Les troupes avaient beaucoup d'armes.
- Les troupes avaient beaucoup de bras.

The troops had plenty of arms.

Aux acclamations des troupes.

to the cheers of the troops.

Nos troupes attaquèrent l'ennemi.

Our troops engaged with the enemy.

Les troupes furent anéanties.

The troops were annihilated.

- Les troupes avaient beaucoup d'armes.
- Les troupes avaient beaucoup de bras.

The troops had plenty of arms.

troupes pour lutter contre Napoléon.

troops to fight against Napoleon.

Les troupes avaient plein d'armes.

The troops had plenty of arms.

Les troupes étasuniennes furent retirées.

American forces were withdrawn.

- Les troupes américaines ont maintenu leurs positions.
- Les troupes américaines ont tenu bon.

The American troops held their ground.

Il a dit à ses troupes:

He told his troops:

Napoléon mena ses troupes jusqu'en Russie.

Napoleon marched his armies into Russia.

Ces troupes vont entrer en action.

Those troops are going into action.

Napoléon conduisit ses troupes en Russie.

Napoleon guided his troops to Russia.

Les troupes progressèrent de vingt milles.

The troops advanced twenty miles.

- Les troupes de Marine, c'est pour toi.

"Then the Marines are for you.

Pendant la nuit, Khalid inspecta les troupes.

During the night Khalid inspected the troops.

Assurant la loyauté des troupes de Versailles.

ensuring the loyalty of the troops at Versailles.

Il met ses meilleures troupes au front.

He puts his best troops in the front.

Les troupes étaient en formation de combat.

The troops were in battle array.

Le général passa les troupes en revue.

The general inspected the troops.

- Soudain, ils changèrent leur tactique et retirèrent leurs troupes.
- Soudain, elles changèrent leur tactique et retirèrent leurs troupes.

They moved the troops back in a sudden change of tactics.

Presque inconnu pour les troupes françaises en Espagne.

almost unheard of for French troops in Spain.

troupes et gagnerait le soutien des tribus gauloises.

troops and win support of the Gallic tribes.

Avant cela, j'étais le chef des troupes d'attaque

Before that, I was the leader of the attack troops

Nos troupes étaient constamment harcelées par les guérilleros.

Our troops were constantly attacked by the guerrillas.

Les troupes étasuniennes restèrent au Nicaragua jusqu'en 1933.

American troops stayed in Nicaragua until 1933.

Leurs revendications en augmentant le nombre de troupes,

their claims by increasing troop numbers,

Je pense qu'il nous faut plus de troupes.

I think we need more troops.

Où les troupes se préparaient à l'invasion de l'Angleterre.

where troops were preparing  for the invasion of England.

Notoirement durs, ses troupes le respectaient plutôt que l'aimaient,

Notoriously tough, his troops  respected rather than loved him,  

Les troupes byzantines se sont arrêtées le souffle coupé.

Byzantine troops stood with bated breath.

Sinan continue d'envoyer des troupes à travers la rivière.

Sinan proceeds to send troops across the river.

Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.

The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.

Nos troupes réussirent à passer les défenses de l'ennemi.

Our army broke through the enemy defenses.

Ou retirer toutes nos troupes en Corée du Sud

or pull out all our troops in South Korea

Néanmoins, Vahan fut surpris par la détermination des troupes arabes.

Nevertheless, Vahan was surprised by the determination of Arab troops.

Exigeait également que le sultan dirige ses troupes en personne.

also requires the sultan to lead his troops in person.

Ses propres troupes souffraient de la faim et sans salaire.

his own troops went hungry and without pay.

Bélisaire a de nouveau restreint ses troupes de poursuivre l'ennemi.

Belisarius again restricted his troops from pursuing the enemy.

Les troupes ottomanes se rassemblent autour de leur brave général.

Ottoman troops rally around their brave general.

Mais pour ses troupes sur les flancs, la situation était différente…

But for his troops on the flanks, the situation was different…

Ses troupes paniquent, croyant que leur général péri dans la bataille.

His troops panic, believing that their general perished in the battle.

L'année suivante, les troupes de Davout sont devenues le troisième corps

The next year, Davout’s troops became Third Corps  

Qui était aimé des troupes, et Davout, qui ne l'était pas.

who was loved by the troops,  and Davout, who was not.

Ses troupes doivent être secourues par le corps du maréchal Lannes.

His troops had to be rescued by Marshal Lannes’ corps.

Chaos parmi ses troupes, tout comme elles rencontrèrent l'armée de Blücher.

chaos among his troops, just as they encountered Blücher’s army.

Ils ont été secourus par des troupes amies juste à temps.

They were rescued by friendly troops just in time.

À ce moment, Hannibal a signalé ses troupes cachés à attaquer!

At that moment, Hannibal signalled his concealed troops to attack!

Il sort ensuite audacieusement en personne et rallie les troupes dispersées.

He then audaciously rides out in person and rallies the scattered troops.

Chef des troupes est l'inspecteur en chef des incendies Rolf Urban.

Chief of the troops is Chief Fire Inspector Rolf Urban.

Les Nations Unies dépêchèrent des troupes afin d'intervenir dans le conflit.

The United Nations sent troops to intervene in the conflict.

Voyant que certains de ses hommes hésitent, Sinan rallie personnellement les troupes.

Seeing that some of his men are wavering, Sinan personally rallies the troops.

Série d'actions d'arrière-garde qui tenaient les troupes de Wellington à distance.

series of rearguard actions that kept Wellington’s troops at bay.

Ce corps, composé de troupes allemandes et d'alliés prussiens réticents, gardait le

This corps, composed of German troops and reluctant Prussian allies, guarded the left

Ses troupes se battaient intensément avec les Autrichiens - mais vêtues de blanc,

his troops were in heavy fighting with  the Austrians – but dressed in white,  

Puis sur la retraite - où ses troupes survivantes ont été effectivement sacrifiées,

then on the retreat – where his surviving  troops were effectively sacrificed,  

Et la plupart de ses troupes étaient inférieurs à leurs homologues persans.

and most of his troops were inferior to their Persian counterparts.

Alors que les troupes de Philippe approchaient de l'ennemi, ses tireurs avancèrent.

As Philip’s troops approached the enemy, his missile troops advanced forward.

Ses troupes paniquent, croyant que leur général est péri dans la bataille.

His troops panic, believing that their general perished in the battle.

Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.

We can only hope that the government decides to withdraw its troops.

Nous pouvons seulement espérer que le gouvernement décide de retirer ses troupes.

We can only hope the government decides to withdraw its troops.

En sautant des falaises pour échapper à la colère des troupes de Khalid.

to their deaths from the cliffs to escape the wrath of Khalid’s troops.

Cet acte courageux a un impact immédiat sur le moral de ses troupes.

This brave act has an immediate impact on the morale of his troops.

De ses troupes, Vlad forma une force expéditionnaire mobile et les envoya dans

From the remaining troops Vlad forms a mobile expeditionary force and sends them to eastern

Tandis que dans l'obscurité, certaines des troupes Ottomans s'attaquaient mutuellement dans la confusion.

while in the darkness some of the Ottoman troops attack each other in the confusion.

Ses troupes passèrent directement à l'action, repoussant une puissante attaque de la Coalition…

His troops went straight into action,  holding off a powerful Coalition attack…  

Ses généraux et ses troupes ont gagné des revendications éternelles sur ma gratitude.»

his generals and his troops have gained  everlasting claims on my gratitude.”

«Mes troupes ne vous empêcheront pas de récolter ni ne surpeupleront vos villes.

“My troops will not impede you harvests nor overcrowd your cities.

Confié par l'empereur à l'attaque principale du centre ennemi, il forma ses troupes

Entrusted by the Emperor with the main attack on the enemy centre, he formed his troops

Il commanda l'aile droite française, mais sortit habilement ses troupes de la débâcle.

he commanded the French right wing, but  skilfully extricated his troops from the debacle.

Conduisant les troupes pour nettoyer la salle, criant «Citoyens, vous avez été dissous»…

leading troops in to clear the chamber,  shouting ‘Citizens, you have been dissolved’…  

Philip copia leur formation et plaça à l'extrême droite ses troupes de tir.

Philip mirrored their formation and placed on his far right his missile troops.

S'attendant à l'attaque imminente, les troupes carthaginoises se tiennent au-dessous du précipice.

Expecting the impending attack, Carthaginian troops below stand fast on the precipice.

Le terrain déloyal a pris la vie de beaucoup de troupes et d'animaux.

The treacherous terrain claims the lives of many more troops and animals.

Commence à reconstruire son armée en recrutant de nouveaux contingents de troupes gauloises

Begins rebuilding his army by recruiting new contingents of Gallic troops from the

De plus en plus de troupes de chaque côté se joignent à nous.

More and more troops from each side join in.

Avec la détermination de ses troupes renouvelée, César a commencé à prendre l'initiative.

With the determination of his troops renewed, Caesar began taking the initiative.

Tôt le lendemain matin, le commandant byzantin donna l'ordre à toutes ses troupes d'avancer.

Early next morning, the Byzantine commander committed all of his troops forward.

Les troupes de Jabalah se dispersèrent pendant que chaque homme essayait de se sauver.

Jabalah’s troops dispersed as each man tried to save himself.

Et au cours des prochaines heures, les soldats des troupes byzantines furent systématiquement tués.

over the next several hours Byzantine troops were systematically killed.

Mais les troupes de Sinan prouvent leur courage et parviennent à tenir la ligne.

But Sinan's troops prove their mettle and manage to hold the line.

L'hôte des armées occidentales et promit de fournir des troupes pour la cause chrétienne.

host of the western armies and promises to provide troops for the Christian cause.

Mehmed ralentit la marche pour garder les troupes plus compactes et commença à arrêter

Mehmed slows down the march in order to keep the troops more compact and starts stopping

Lorsqu'il a traversé le fleuve Niémen en juin, ses troupes étaient si bien arrivées

When it crossed the Niemen River in  June, its troops were so well turned out,  

S'échapper. Trois semaines plus tard, ses troupes étaient au cœur des combats à Smolensk.

escape. Three weeks later, his troops were  in the thick of the fighting at Smolensk.

Suchet trouva que ses troupes étaient mal approvisionnées, mal disciplinées et au moral bas.

Suchet found his troops to be poorly supplied, ill-disciplined and low in morale.

Veillé à ce que ses troupes reculent en bon ordre à travers la rivière.

ensured his troops pulled back across the river in good order.