Translation of "S'arrêta" in English

0.015 sec.

Examples of using "S'arrêta" in a sentence and their english translations:

- L'horloge s'arrêta.
- La pendule s'arrêta.

- The clock has stopped.
- The clock stopped.

L'horloge s'arrêta.

- A clock stopped.
- The clock has stopped.
- The clock stopped.

La pendule s'arrêta.

The clock stopped.

La voiture s'arrêta doucement.

The car came to a smooth stop.

Finalement, le bus s'arrêta.

At last, the bus stopped.

Le train s'arrêta lentement.

The train came to a smooth stop.

Il s'arrêta pour fumer.

- He stopped to smoke.
- He stopped for a smoke.

La circulation s'arrêta net.

The traffic ground to a halt.

L'escalier mécanique s'arrêta brusquement.

The escalator suddenly stopped.

Aucun taxi ne s'arrêta.

No taxi stopped.

- Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le car s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le bus s'arrêta prendre des passagers.
- Le car s'arrêta prendre des passagers.

- The bus stopped to take up passengers.
- The bus stopped to take on passengers.

La voiture ne s'arrêta pas.

The car didn't stop.

Une voiture s'arrêta à l'entrée.

A car stopped at the entrance.

Le vélo s'arrêta en crissant.

The bike screeched to a stop.

Il s'arrêta pour regarder l'affiche.

He paused to look at the poster.

Il s'arrêta soudain de parler.

- He ceased talking suddenly.
- He suddenly stopped talking.

- L'horloge s'est arrêtée.
- L'horloge s'arrêta.

- The clock has stopped.
- The clock stopped.

Le train s'arrêta en douceur.

The train came to a smooth stop.

- Elle s'est arrêtée.
- Elle s'arrêta.

She stopped.

Tom s'arrêta et fixa Mary.

Tom stopped and stared at Mary.

Puis le moteur s'arrêta brutalement.

Then the motor suddenly died.

- Yanni s'est arrêté.
- Yanni s'arrêta.

Yanni stopped.

Une voiture s'arrêta devant ma maison.

A car drew up in front of my house.

Un des moteurs de l'avion s'arrêta.

One of the aircraft's engines cut out.

Elle s'arrêta de fumer d'elle-même.

She broke herself of the habit of smoking.

Elle s'arrêta pour fumer une cigarette.

- She stopped to smoke.
- She stopped to smoke a cigarette.

Elle s'arrêta de cueillir des pâquerettes.

She stopped picking daisies.

Le train s'arrêta après une embardée.

The train lurched to a standstill.

Il s'arrêta de lire le journal.

He stopped reading the newspaper.

Elle s'arrêta soudain et regarda autour d'elle.

Suddenly, she stopped and looked around.

Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.

He stopped short and looked back.

Soudain, elle s'arrêta et regarda autour d'elle.

Suddenly, she stopped and looked around.

Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.

The horse stopped and wouldn't move.

Elle s'arrêta devant la glace pour s'admirer.

She stopped before the mirror to admire herself.

Dès qu'il le vit, son cœur s'arrêta.

From the moment he saw him, his heart stopped.

Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.

- The bus stopped to take up passengers.
- The bus stopped to pick up passengers.

Le car s'arrêta pour prendre des passagers.

- The bus stopped to take up passengers.
- The bus stopped to pick up passengers.

La voiture s'arrêta en face de la banque.

The car pulled up in front of the bank.

Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre.

He stopped to think which way to go.

Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta.

- Just then, the bus stopped.
- Just at that time, the bus stopped.
- Right at that instant, the bus stopped.

Il s'arrêta à la fin de la ligne.

He stood at the end of the line.

- L’escalator s’est arrêté brusquement.
- L'escalier mécanique s'arrêta brusquement.

The escalator suddenly stopped.

Tom s'arrêta pour regarder la voiture de plus près.

Tom stopped to take a close look at the car.

- Aucun taxi ne s'arrêta.
- Aucun taxi ne s'est arrêté.

No taxi stopped.

Le vieil homme s'arrêta brusquement et regarda derrière lui.

The old man stopped suddenly and looked back.

- Notre train s'est arrêté soudainement.
- Notre train s'arrêta soudainement.

Our train stopped suddenly.

- Tout s'est arrêté.
- Tout s'arrêta.
- Tout s'arrêtait.
- Tout a cessé.

Everything stopped.

Dan s'arrêta à une station d'essence pour appeler sa mère.

Dan stopped at a petrol station to call his mother.

Le bus tourna au coin de la rue et s'arrêta.

The bus turned the corner and stopped.

Jaques s'arrêta soudain de parler quand Marie entra dans la chambre.

Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.

- Il s'arrêta de lire le journal.
- Il a cessé de lire le journal.

He stopped reading the newspaper.

Un lundi après-midi, une diligence s'arrêta devant la porte de l'hôtel où je demeurais.

On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.

- Tout s'est arrêté.
- Tout s'arrêta.
- Tout était au point mort.
- Tout s'arrêtait.
- Tout a cessé.

Everything stopped.

Et au début de 1462, en route pour traverser le Danube gelé, la cavalerie valaque s'arrêta

And in early 1462, while on route to cross the frozen Danube, Wallachian cavalry stops

- Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
- Le cheval s'est arrêté et a refusé de bouger.

The horse stopped and wouldn't move.

- Elle a arrêté de fumer.
- Elle s'arrêta de fumer d'elle-même.
- Elle a cessé de fumer.

- She stopped smoking.
- She gave up smoking.
- She quit smoking.

- Le car s'arrêta mais personne n'en sortit.
- Le bus s'est arrêté mais personne n'en est sorti.

- The bus stopped, but no one got out.
- The bus stopped, but nobody got off.

- Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta.
- Juste à ce moment-là, le bus s'est arrêté.

Just at that time, the bus stopped.

- Aucun taxi ne s'arrêta.
- Aucun taxi ne s'est arrêté.
- Pas même un seul taxi ne s'est arrêté.

- No taxi stopped.
- Not even one taxi stopped.