Translation of "Circulation" in English

0.015 sec.

Examples of using "Circulation" in a sentence and their english translations:

La circulation automobile.

car traffic.

Fusées de circulation.

traffic skyrockets.

- Beaucoup de circulation.

- A lot of traffic.

La circulation était faible.

Traffic was light.

La circulation s'arrêta net.

The traffic ground to a halt.

La circulation était mauvaise.

The traffic was bad.

- Nous fûmes coincés dans la circulation.
- Nous fûmes coincées dans la circulation.
- Nous avons été coincés dans la circulation.
- Nous avons été coincées dans la circulation.

We got stuck in traffic.

- Nous fûmes coincés dans la circulation.
- Nous fûmes coincées dans la circulation.
- Nous avons été coincés dans la circulation.

We got stuck in traffic.

- Y avait-il beaucoup de circulation ?
- Y eut-il beaucoup de circulation ?

Was there a lot of traffic?

L'accident a bloqué la circulation.

The accident stopped the traffic.

Je n'aime pas la circulation.

I don't like the traffic.

Ici, la circulation est dense.

The roads here are congested.

Faites attention à la circulation.

You must take care driving.

La circulation est mauvaise aujourd'hui.

Traffic is bad today.

Désolé. La circulation était dense.

Sorry. Traffic was heavy.

- Tu dois obéir aux règles de circulation.
- Vous devez vous conformer aux règles de circulation.
- Il faut obéir aux règles de circulation.

You must obey the traffic rules.

La circulation océanique de l'Atlantique ralentit.

The Atlantic ocean circulation is slowing.

circulation roulait toujours sur la Luisenplatz.

traffic was still rolling on Luisenplatz.

C'est un nœud de circulation important.

It's an important transportation hub.

Je suis coincé dans la circulation.

I'm caught in traffic.

- Comment l'accident de la circulation s'est-il produit ?
- Comment l'accident de la circulation est-il survenu ?

How did the traffic accident happen?

L'aéroport a ses propres règles de circulation.

The airport has its own traffic rules.

Maintenant une boisson fraîche pour la circulation.

Now a cool drink for the circulation.

La route était dégagée de toute circulation.

The road was clear of traffic.

Un exercice modéré stimule la circulation sanguine.

Moderate exercise invigorates the blood circulation.

La rue est encombrée par la circulation.

The street is clogged with traffic.

Il faut obéir aux règles de circulation.

You must obey the traffic rules.

Nous fûmes retardés par la circulation importante.

We were delayed by the heavy traffic.

Tu dois obéir aux règles de circulation.

You must obey the traffic rules.

Il n'y avait pas beaucoup de circulation.

- Traffic was light.
- There wasn't much traffic.

La circulation est un problème urbain majeur.

Traffic is a major urban problem.

Il y a beaucoup de circulation aujourd'hui.

- There is a lot of traffic today.
- There's a lot of traffic today.

Nous devrions respecter les règles de circulation.

We should obey the traffic rules.

Le pont est fermé à la circulation.

The bridge is closed to traffic.

De plus, les voies de circulation à Barcelone

In addition, the taxiways in Barcelona are

Ils contrôlent les voies de circulation des aéronefs

They control taxiways for aircraft

Le feu de circulation est passé au rouge.

The traffic light changed to red.

Le bruit de la circulation perturbait mon sommeil.

The traffic noise interfered with my sleep.

Elle a été blessée dans l'accident de circulation.

She was injured in the traffic accident.

Comment l'accident de la circulation est-il survenu ?

- How did the car accident come about?
- How did the traffic accident happen?

Il a eu un accident de la circulation.

- He met with a traffic accident.
- He was in a traffic accident.
- He had a traffic accident.

La circulation était interrompue par la neige abondante.

The traffic was interrupted by the heavy snow.

Vous devez vous conformer aux règles de circulation.

You must obey the traffic rules.

La circulation se traînait à un rythme d'escargot.

The traffic crept along at a snail's pace.

Je n'ai jamais eu d'accident de la circulation.

I've never had a traffic accident.

Une ceinture serrée interfère avec la circulation sanguine.

A tight belt will interfere with circulation of the blood.

Des accidents de la circulation se produisent quotidiennement.

Traffic accidents happen daily.

Nous devons faire attention au feu de circulation.

We must pay attention to the traffic light.

La circulation est dense ici, surtout le matin.

The traffic is heavy here, especially in the morning.

Vous devriez respecter toutes les règles de circulation.

You should obey all traffic laws.

Le remorqueur pousse l'avion sur une voie de circulation.

The tug is pushing the plane onto a taxiway.

Les règles de circulation sont désormais une question mineure.

Traffic rules are now a minor matter.

1) Principe de circulation (va et vient de l'objet).

1) Principle of circulation (back and forth of the object).

Et, à peine imaginable, fermée à la circulation automobile.

and, hardly imaginable, closed to car traffic.

J'ai été impliqué dans un accident de la circulation.

I was involved in a traffic accident.

Les conducteurs doivent faire attention aux feux de circulation.

Drivers have to attend to the traffic signal.

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

Every driver must follow the traffic rules.

Les conducteurs devraient être informés des règles de circulation.

Drivers should be aware of the traffic rules.

L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.

The traffic accident prevented me from catching the train.

Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.

Due to the fog, traffic is temporarily suspended.

Elle était en retard à cause d'une circulation chargée.

She was late because of the heavy traffic.

Il a été impliqué dans un accident de circulation.

- He met with a traffic accident.
- He was in a traffic accident.
- He had a traffic accident.
- He was involved in a traffic accident.

Toutes les grandes villes connaissent des problèmes de circulation.

All big cities have traffic problems.

Il a été blessé dans un accident de circulation.

He got injured in a traffic accident.

Ces deux villes ont les mêmes règles de circulation.

These cities have similar traffic rules.

Mon père se plaignait du bruit de la circulation.

My father complained about the traffic noise.

Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident.

All the traffic was brought to a standstill by the accident.