Translation of "S'agir" in English

0.003 sec.

Examples of using "S'agir" in a sentence and their english translations:

Qu'il devait s'agir d'un loup.

it must have been a wolf.

Il ne peut s'agir que d'elle.

- It can only be her.
- That can only be her.

Il pouvait s'agir de n'importe qui.

It could be anyone.

Aurait-il pu s'agir d'un meurtre ?

Could it have been a murder?

- J'ai pensé qu'il devait s'agir de quelque chose du genre.
- J'ai pensé qu'il devait s'agir de quelque chose comme ça.

- I thought it must be something like that.
- I thought that it must be something like that.

Le pilote a laissé entendre qu'il pourrait s'agir d'un OVNI.

The pilot hinted that it might be a UFO.

J'ai pensé qu'il devait s'agir de quelque chose du genre.

I thought it must be something like that.

- Ça pouvait être n'importe qui.
- Il pouvait s'agir de n'importe qui.

It could be anyone.

Puis une pensée: il aurait pu aussi s'agir d'un traceur qui n'avait

Then you thought about it: It could also have been a tracer who

Comme par le passé, il devrait s'agir d'un immeuble résidentiel et commercial.

As in the past, it should be a residential and commercial building.

- Il ne peut s'agir que de vous.
- Ça ne pouvait être que toi.

That could only be you.

Je pense qu'il pourrait s'agir d'une correction après vérification de sa date de naissance dans le livret de famille.

I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.