Translation of "Pensé" in English

0.010 sec.

Examples of using "Pensé" in a sentence and their english translations:

J'ai pensé :

I thought to myself:

- J'y ai pensé.
- J'ai pensé à cela.

I thought about that.

- Y avez-vous pensé ?
- Y as-tu pensé ?

Did you think about it?

- J'ai pensé à toi.
- J'ai pensé à vous.

- I've been thinking about you.
- I have been thinking about you.

- J'ai pensé à toi.
- J'ai pensé à toi !

- I thought about you!
- I thought about you.

Quand j'ai pensé

and I started thinking:

J'y ai pensé.

- I thought about it.
- I have considered it.

- J'y ai beaucoup pensé.
- J'ai beaucoup pensé à ça.

- I thought about it a lot.
- I've thought of it a lot.
- I've thought a lot about this.

- J'ai beaucoup pensé à toi.
- J'ai beaucoup pensé à vous.

I've thought about you a lot.

- J'ai pensé que tu comprenais.
- J'ai pensé que vous compreniez.

- I thought you understood.
- I thought that you understood.

- Qu'as-tu pensé du mariage ?
- Qu'avez-vous pensé du mariage ?

- What did you think of the wedding?
- What did you think of the party?

- Qu'avez-vous pensé de lui ?
- Qu'as-tu pensé de lui ?

- What did you think of him?
- What did you think of her?

- Je n'avais pensé à cela.
- Je n'y avais pas pensé.

- I hadn't thought about that.
- I hadn't thought of that.

- J'ai pensé que tu serais seul.
- J'ai pensé que tu serais seule.
- J'ai pensé que vous seriez seul.
- J'ai pensé que vous seriez seule.
- J'ai pensé que vous seriez seuls.
- J'ai pensé que vous seriez seules.

- I thought you'd be alone.
- I thought that you'd be alone.

- Qu'avez-vous pensé de lui ?
- Qu'a-t-il pensé de lui ?
- Qu'a-t-elle pensé de lui ?

What did you think of him?

- J'ai pensé qu'ils nous avaient entendus.
- J'ai pensé qu'ils nous avaient entendues.
- J'ai pensé qu'elles nous avaient entendus.
- J'ai pensé qu'elles nous avaient entendues.

- I thought they'd heard us.
- I thought that they'd heard us.

- J'ai pensé que tu étais sérieux.
- J'ai pensé que vous étiez sérieux.
- J'ai pensé que vous étiez sérieuse.
- J'ai pensé que tu étais sérieuse.

I thought you were serious.

- J'ai moi aussi pensé à toi.
- J'ai moi aussi pensé à vous.
- J'ai pensé à toi, moi aussi.
- J'ai pensé à vous, moi aussi.

I've been thinking about you, too.

Je n'avais jamais pensé

It had never occurred to me

Et elle a pensé :

and she thought to herself,

Et alors, j'ai pensé :

And so I thought,

Quand avez-vous pensé

When did you first become concerned

Au début j'ai pensé:

At the beginning I thought:

Y avez-vous pensé ?

Did you think about it?

J'ai pensé à toi !

I thought about you!

J'y ai beaucoup pensé.

- I thought about it a lot.
- I've thought about that a lot.

J'ai toujours pensé cela.

I've always thought that.

Il a alors pensé

And he thought

J'ai pensé à toi.

I thought about you.

Y as-tu pensé ?

Did you think about it?

- J'ai pensé qu'ils nous avaient entendus.
- J'ai pensé qu'ils nous avaient entendues.
- J'ai pensé qu'elles nous avaient entendues.

I thought they'd heard us.

- J'ai pensé que tu avais raison.
- J'ai pensé que vous aviez raison.

- I thought you were right.
- I thought that you were right.

- J'ai pensé que tu demanderais ça.
- J'ai pensé que vous demanderiez ça.

- I thought you'd ask that.
- I thought that you'd ask that.

- J'ai pensé à toi l'autre jour.
- J'ai pensé à vous l'autre jour.

- The other day, I thought about you.
- I thought about you the other day.

- J'ai pensé que vous étiez blessé.
- J'ai pensé que vous étiez blessée.

I thought you were injured.

- J'ai pensé que vous étiez blessés.
- J'ai pensé que vous étiez blessées.

I thought you were injured.

- J'ai simplement pensé que vous étiez heureuse.
- J'ai simplement pensé que vous étiez heureuses.
- J'ai simplement pensé que vous étiez heureux.
- J'ai simplement pensé que tu étais heureuse.
- J'ai simplement pensé que tu étais heureux.

I just thought you were happy.

Et j'ai pensé « Et lui ?

and I have the thought, "What about him?

Ça craint, ai-je pensé.

I was like, oh my god, we're in trouble.

Je me souviens avoir pensé :

And I remember thinking,

« C'est impossible », ai-je pensé.

"Now this can't be true," I thought.

Maintenant pensé à cette période

Now thought that period

Y-as-tu déjà pensé?

Have you ever thought about it?

Bien sûr, j'y ai pensé:

Of course I have thought about it:

J'ai pensé: "Maintenant, tout recommencera."

I thought: "Now everything will start all over again."

Nous avons pensé à un.

We thought of one.

J'y ai pensé très fort.

I thought hard.

J'ai beaucoup pensé à toi.

- I've thought about you a lot.
- I thought about you a lot.

J'ai pensé que tu plaisantais.

I thought you were kidding.

J'ai pensé la même chose.

I thought the same thing.

J'ai pensé que vous plaisantiez.

I thought you were kidding.

Qu'avez-vous pensé de lui ?

What did you think of him?

Qu'as-tu pensé de Tom ?

What were your impressions of Tom?

J'ai pensé qu'il pourrait venir.

I thought he might come.

J'ai pensé qu'il était stupide.

I thought he was stupid.

J'ai pensé que c'était sympa.

- I thought it was cool.
- I thought that it was cool.

Je n'y ai jamais pensé.

- I never thought about it.
- I've never thought about it.

J'ai pensé que c'était stupide.

I thought it was stupid.

Qu'as-tu pensé de lui ?

What did you think of him?

À qui avez-vous pensé ?

Who did you have in mind?

J'ai pensé perdre la raison.

I thought I was losing my mind.

J'ai pensé que c'était peinard.

I thought I was cool.

Je n'y avais jamais pensé.

I never thought of that before.

J'ai beaucoup pensé à vous.

- I thought about you a lot.
- I've been thinking a lot about you.

J'ai souvent pensé à elle.

I've thought about her often.

Je n'ai jamais pensé abandonner.

I've never thought about giving up.

J'ai beaucoup pensé à ça.

I've thought a lot about this.

J'ai pensé que tu comprenais.

I thought you understood.

J'ai pensé que c'était hilarant.

I thought it was hilarious.

Je n'en ai rien pensé.

- I didn't think anything of it.
- I thought nothing of it.

- Bonne idée !
- C'est bien pensé !

Good Idea!

- Je n'ai jamais pensé que ça arriverait.
- Je n'ai jamais pensé que ça surviendrait.
- Je n'ai jamais pensé que ça aurait lieu.

I never thought that would happen.

- J'ai pensé que tu voulais sortir d'ici.
- J'ai pensé que vous vouliez sortir d'ici.

- I thought you wanted to get out of here.
- I thought that you wanted to get out of here.

- J'ai pensé que tu essayais d'être drôle.
- J'ai pensé que vous essayiez d'être drôle.

- I thought you were trying to be funny.
- I thought that you were trying to be funny.

- J'ai toujours pensé que tu savais nager.
- J'ai toujours pensé que vous saviez nager.

I've always thought you knew how to swim.

- Je n’aurais jamais pensé trouver Tom.
- Je n’aurais jamais pensé que je trouverais Tom.

I never thought I'd find Tom.

- Je n’aurais jamais pensé que je reverrais Tom.
- Je n’aurais jamais pensé revoir Tom.

I never thought I'd see Tom again.

- J'ai tout de suite pensé à toi !
- J'ai tout de suite pensé à vous !

- I immediately thought of you!
- I immediately thought of you.

- As-tu déjà pensé à devenir enseignant ?
- N'avez-vous jamais pensé à devenir enseignant ?

Have you ever thought about becoming a teacher?

- J'ai pensé que ça pourrait être toi.
- J'ai pensé que ça pourrait être vous.

I thought it might be you.

- C'est ce que j'ai pensé tout d'abord.
- C'est ce que j'ai pensé au départ.

That was my initial thought.