Translation of "Provoque" in English

0.017 sec.

Examples of using "Provoque" in a sentence and their english translations:

Cela provoque à plusieurs reprises

This repeatedly provokes

"Il provoque la pire paralysie."

"It causes the worst paralysis."

Conduire nonchalamment provoque des accidents.

Careless driving causes accidents.

Ne provoque pas le destin.

Don't tempt fate.

provoque une inflammation dans le corps.

causes inflammation in the body.

L'excès de vitesse provoque des accidents.

Speeding causes accidents.

La guerre provoque de terribles malheurs.

War causes terrible miseries.

Je ne provoque pas leurs filles.

I'm not provoking their daughters.

Fumer provoque le cancer du poumon.

Smoking causes lung cancer.

Que chaque personne infectieuse provoque au départ.

that each infectious person causes at the start.

Qui provoque en nous une émotion positive.

that is giving you a positive emotion.

Et lentement, cela provoque un changement diversifié.

And slowly this is causing a diverse change.

La peur provoque l’agressivité chez les chiens.

Fear causes aggression in dogs.

Vieillir provoque l'augmentation d'un phénomène appelé « sénescence cellulaire »

Aging leads to an increase in a phenomenon known as cellular senescence

Optimiser pour le trafic cela provoque des conversions.

Optimize for traffic that causes conversions.

Et ça provoque un afflux d'adrénaline dans mon cerveau.

and it hits my brain with the feeling of adrenaline;

Et provoque un niveau élevé d'épuisement et de stress.

and high levels of burnout and stress.

Le venin provoque des problèmes respiratoires, puis la paralysie,

the venom brings on breathing problems and then paralysis,

C'est une maladie de peau qui provoque la dépigmentation.

It's a skin disorder where you lose your pigment.

Si atténuée qu’elle ne provoque en général aucun symptome.

which is so mild that it usually doesn't cause any symptoms.

La morsure de cette araignée provoque une douleur intense.

The bite of this spider causes intense pain.

Pour certains, la morsure du centipède provoque davantage d'effets dévastateurs,

But for some, this centipede’s bite causes more devastating effects.

Si ça pénètre dans le sang, ça provoque une infection.

And if that gets into your bloodstream, you get an infection,

Il a été prouvé que cela provoque une insatisfaction sexuelle.

It has been proven that it causes sexual dissatisfaction.

- Ne provoque pas le sort !
- Ne provoquez pas le destin !

Don't tempt fate!

La soudaine augmentation d'automobiles provoque chaque jour de nombreux accidents.

The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.

Il ne faut pas fumer car cela provoque des maladies.

One mustn't smoke because it causes illness.

Penser à l'univers provoque toujours chez moi une crise existentielle.

Thinking about the universe always gives me an existential crisis.

Il s'agit d'avoir pertinent le trafic qui provoque des conversions.

It's about having relevant traffic that causes conversions.

Et provoque l'émaciation et la maladie des animaux à long terme.

and causes the animals to become emaciated and sick over the long term.

On reconnaît depuis peu que la colère provoque un spectre de pathologies

Anger has now been implicated in a whole array of illnesses

Pas envie de devoir faire face au stress et à l'inconfort que cela provoque.

don't really want to deal with all the tension and the messiness of it.

Règles de base : Ne jamais courir... Cela provoque une réaction instinctive de jeu de poursuite.

Cat safety 101: Don’t ever run... ‘Cause it triggers an instinctual response that I gotta chase and get that.

De tous les attributs des dieux, celui qui provoque en moi le plus de compassion est leur incapacité au suicide.

Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.

- Lorsque je porte des lentilles de contact, mes yeux sont secs et deviennent rouges.
- Lorsque je porte des lentilles de contact, cela provoque une sensation de sécheresse et de rougeur dans mes yeux.

When I use contacts, my eyes feel dry and become red.