Translation of "Filles" in German

0.015 sec.

Examples of using "Filles" in a sentence and their german translations:

- Les filles gagnèrent.
- Les filles l'emportèrent.
- Les filles l'ont emporté.
- Les filles ont gagné.

- Die Mädchen haben gewonnen.
- Die Mädchen gewannen.
- Die Mädchen siegten.
- Die Mädchen haben gesiegt.

- Les filles pouffèrent.
- Les filles ont pouffé.
- Les filles gloussèrent.
- Les filles ont gloussé.

Die Mädchen kicherten.

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !

- Beeilt euch, Mädels!
- Beeilt euch, Mädchen!

- Les filles sont folles.
- Les filles sont dingues.
- Les filles sont bargeots.
- Les filles sont givrées.

Mädchen sind verrückt.

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !
- On se secoue, les filles !
- Secouez-vous, les filles !
- Bougez vos fesses, les filles !
- Bougez-vous les fesses, les filles !

- Beeilt euch, Mädels!
- Beeilt euch, Mädchen!

- Les filles ricanèrent.
- Les filles ont ricané.

Die Mädchen kicherten.

- Elle aime les filles.
- Elle aime bien les filles.
- Elle apprécie les filles.

Sie mag Mädchen.

- Toutes les filles rirent.
- Toutes les filles ont ri.
- Toutes les filles riaient.

Alle Mädchen lachten.

- Les filles sont enthousiastes.
- Les filles sont excitées.

Die Mädchen sind aufgeregt.

- Tes filles sont belles.
- Vos filles sont belles.

Deine Töchter sind schön.

- Il a deux filles.
- Elle a deux filles.

Sie hat zwei Töchter.

- Les filles sont folles.
- Les filles sont dingues.

Mädchen sind verrückt.

J'ai deux filles.

Ich habe zwei Töchter.

Salut les filles !

Hallo, Mädels!

Mes filles magnifiques.

Meine hübschen Töchter.

Les filles ricanèrent.

Die Mädchen kicherten.

J'aime les filles.

Ich mag Mädchen.

Regarde les filles.

- Sieh dir die Mädchen an.
- Schau auf die Mädchen.

Voici mes filles.

Das sind meine Töchter.

- Certaines des filles rirent.
- Certaines des filles ont ri.

Einige der Mädchen lachten.

- Sont-ce vos filles ?
- Sont-ce là vos filles ?

- Sind das deine Töchter?
- Sind das Ihre Töchter?
- Sind das eure Töchter?

- Allez-vous bien, les filles ?
- Ça va, les filles ?

Geht es euch gut, Mädchen?

Les filles ukrainiennes sont les plus belles filles du monde.

Ukrainische Mädchen sind die schönsten Mädchen der Welt.

- N'aimez-vous pas les filles ?
- N'aimes-tu pas les filles ?

Magst du keine Mädchen?

- Les filles pètent en silence.
- Les filles flatulent en silence.

Mädchen pupsen leise.

Surtout avec les filles.

Gerade bei den Mädels.

Vous êtes ses filles.

Ihr seid ihre Töchter.

Ils ont deux filles.

Sie haben zwei Töchter.

Il a deux filles.

Er hat zwei Töchter.

Nous avons deux filles.

Wir haben zwei Töchter.

Bonne nuit les filles !

Gute Nacht, Mädels!

Ramenez-nous nos filles !

Bringt uns unsere Mädchen zurück!

Elle a deux filles.

Sie hat zwei Töchter.

- les filles. - J'ai remarqué

- schätzt. - Es kommt mir vor,

Il a trois filles.

Er hat drei Töchter.

Je connais ces filles.

Ich kenne diese Mädchen.

Tes filles sont belles.

Deine Töchter sind schön.

Les petites filles travaillent.

Die Mädchen arbeiten.

Restez tranquilles, les filles !

Seid ruhig, Mädels.

Les filles ont ricané.

Die Mädchen kicherten.

Tom a trois filles.

Tom hat drei Töchter.

Sont-elles vos filles?

- Sind das deine Töchter?
- Sind das Ihre Töchter?
- Sind das eure Töchter?

Toutes les filles riaient.

Alle Mädchen lachten.

As-tu des filles ?

Hast du Töchter?

Les filles ont gagné.

Die Mädchen haben gewonnen.

Le mieux est de demander aux filles les trucs de filles.

In Mädchenfragen wendest du dich am besten an ein Mädchen.

Les filles sont des filles et les garçons sont des garçons.

Mädchen sind Mädchen und Jungen sind Jungen.

- Les filles sont tombées dans les pommes.
- Les filles se sont évanouies.

Die Mädchen fielen in Ohnmacht,

- Tom n'aime que les belles filles.
- Tom n'aime que les jolies filles.

Tom gefallen nur schöne Mädchen.

Ces filles sont des prostituées.

Solche Mädchen sind Prostituierte.

Où sont les autres filles ?

Wo sind die anderen Mädchen?

M. Suzuki a trois filles.

Herr Suzuki hat drei Töchter.

Une veuve avait deux filles.

Eine Witwe hatte zwei Töchter.

Je connais les deux filles.

Ich kenne beide Mädchen.

Les filles veulent juste s'amuser.

Die Mädchen möchten nur ihren Spaß haben.

Il aime bien les filles.

- Er mag Mädchen.
- Sie mag Mädchen.

Vous n'aimez pas les filles ?

- Mögt ihr keine Mädchen?
- Mögen Sie keine Mädchen?

Certaines filles sont naturellement jolies.

Manche Mädchen sind von Natur aus schön.

J'ai trois filles à marier.

Ich habe drei Töchter zu verheiraten.

Les filles se sont évanouies.

Die Mädchen sind in Ohnmacht gefallen.

Ces jouets conviennent aux filles.

Dieses Spielzeug ist für Mädchen geeignet.

Toutes les filles aiment Tom.

Alle Mädchen lieben Tom.

Mes filles vont à l'école.

Meine Töchter gehen zur Schule.

Toutes les filles ont ri.

Alle Mädchen lachten.

Qui sont ces deux filles ?

Wer sind die beiden Mädchen da?

Deux filles se sont assises.

Zwei Mädchen setzten sich.

Les deux filles ont ri.

- Die beiden Mädchen lachten.
- Beide Mädchen lachten.

Presque tous sont des filles,

fast alle von ihnen sind Töchter,

- Les filles se crêpèrent le chignon.
- Les filles se sont crêpé le chignon.

- Zwischen den Mädchen kam es zum Zickenkrieg.
- Die Mädchen waren stutenbissig.