Translation of "Filles" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Filles" in a sentence and their arabic translations:

J'ai deux filles.

لي بنتان.

J'aime les filles.

احب البنات

Voici mes filles.

هؤلاء بناتي.

Je draguais les filles,

وأسعى خلف النساء،

Pourquoi ces deux filles ?

لماذا الفتاتين؟

Je connais ces filles.

- أعرف أولئك الفتيات.
- أنا أعرف هؤلاء الفتيات

Ils ont deux filles.

لديهم بنتان.

Comment vont mes filles ?

كيف حال بناتي؟

Nous avons eu deux filles...

رزقنا بطفلتين....

Ces mères, pères, fils, filles

هؤلاء الأمهات والآباء والأبناء والبنات،

M. Suzuki a trois filles.

السيد سوزوكي لديه ثلاث بنات.

Les filles veulent juste s'amuser.

- الفتيات يريدون فقط الحصول على المتعة.
- البنات يريدون فقط الحصول على المتعة.

Vous créerez un monde plus juste pour vos propres filles et petites-filles.

ستصنعون عالمًا أفضل بكثير لبناتكم وحفيداتكم.

Aujourd'hui, Stella, l'une de ces filles,

اليوم، ستيلا -واحدة من هؤلاء الفتيات-

Et une crise pour les filles.

وأزمة خاصة بالبنات.

Certaines de nos filles disent aussi

تقول بعض فتياتنا أيضا

N'a même pas nommé de filles

لم يذكر حتى الفتيات

J'ai deux filles et deux fils.

لدي ابنتان و ابنان.

Ces trois-là sont ses filles.

هؤلاء الثلاثة بناته.

Vous vous rappeler que j'ai deux filles.

يجب أن تتذكروا أنه لدي ابنتان.

J'ai transformé mes filles en hommes-sandwichs,

حولت ابنتاي لـ"رجل ساندويش،"

Elle a un fils et deux filles.

لديها ولد و ابنتين.

Elle fait tourner l'entreprise avec ses filles.

هي تسيّر الشركة مع بناتها.

Les filles ont-elle fini de manger ?

هل أنهت الفتياة الأكل؟

Et qui draguait toutes les filles de la fac,

ويطارد كل فتاة تقع عينه عليها في الكلية،

Les filles asio-américaines âgées entre 15 et 24

فالفتيات الأمريكيات من أصول آسيوية اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و24 سنة

Contre laquelle les mères mettent leurs filles en garde

الذي غالبا ما يحذر الأمهات بناتهن منه

Et cela rend encore bien moins service aux filles

وبعد ذلك نقوم بضرر أكبر بكثير للفتيات

Mais pourquoi enseignons-nous aux filles d'aspirer au mariage

ولكن لماذا نعلم الفتيات أن يطمحن للزواج

Que mes filles utilisaient dans leurs classes à Tokyo

كانت تستعملها ابنتاي داخل أقسامهما في طوكيو

Ce terme n'est pas autant utilisé pour les filles,

لا يميلون إلى استخدام هذا المصطلح للفتيات،

Donc si vous êtes comme moi et mes filles,

لذلك، إذا كان أحدكم مثلي أو مثل بناتي،

Qui découragent sans cesse les filles et les minorités,

التي تثبّط دوماً من عزيمة الفتيات والأقليات،

Le ratio est de trois filles pour un mec.

هناك ثلاث فتيات لكل رجل،

J'ai donc commencé à sortir avec un groupe de filles.

لذا بدأت بالتسكع مع مجموعة من الفتيات.

Pour mes filles, Lipsi et Greta, c'était la semaine dernière.

بالنسبة إلى بناتي، ليبسي وجريتا، كان الأسبوع الماضي.

Alors autonomiser les femmes et les filles à le conquérir

ومن ثمّ فإن تمكين النساء والبنات لكي يستوعبنها بشكل كامل

J'ai agi comme de nombreuses filles et femmes ont appris.

‫فعلت ما تعلمت العديد ‬ ‫من الفتيات والنساء القيام به.‬

Les filles sont confrontées aux préjugés et à la discrimination.

إن الفتيات يتعرضن للظلم والتمييز.

Quand vous voyez ces filles, un sourire sur le visage,

عندما تنظر إلى هؤلاء الفتيات والابتسامات تعلو وجوههن،

Lise peut payer les frais scolaires de ses deux filles

يمكنها دفع رسوم تعليم ابنتيها،

CS : Je suis contente que vous ayez élevé vos filles

أنا سعيدة بكونك قمتي بتربية إبنتيك،

Imaginez les filles sauter à la corde dans cette rue

تخيل الفتيات يقفزن الحبل في ذلك الشارع

Ouvrir la porte bezirganbaşı plus de filles ont joué ce

فتح الباب bezirganbaşı لعبت المزيد من الفتيات هذا

Ma peur et mon anxiété avec les filles furent exacerbées

يتفاقم الخوف والقلق لدي تجاه البنات

Et c'était en gros, accoster toutes les filles que je croisais.

وهي، بشكل أساسي، التحدث لكل فتاة أراها.

Avec laquelle mes filles ont appris à lire et à écrire,

والذي تعلمت ابنتاي الكتابة و القراءة به،

Les femmes et les filles, qui constituent 51% de notre population,

النساء والفتيات اللواتي يمثلّن 51% من مجموع سكاننا،

Les femmes et les filles sont une source immense de possibilités.

‫إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة‬

Il n'est pas étonnant que les filles s'inquiètent de leur avenir.

إذاً، لا عجب في أن ينتاب الفتيات القلق حيال مستقبلهن.

Doit-on administrer des vaccins différents aux garçons et aux filles ?

هل يحتاج حقاً الأولاد والبنات لتطعيمات مختلفة، ربما؟

Qui se concentre en particulier sur comment les femmes et filles

والتي تركز بالخصوص على الطرق التي يتم من خلالها

En repassant à nouveau, Kyle avait donné son bébé à ces filles,

المرة التي بعدها دخلت، "كايل" أعطى طفله لهؤلاء الفتيات

Il s'avère que cela prévaut plus chez les filles que les garçons.

وقد تبين أن هذا منتشر بين الفتيات أكثر من الأولاد.

Où j'étais bénévole auprès de jeunes filles de 5 à 17 ans.

وهناك تطوعت مع فتيات تترواح أعمارهن بين الخامسة والسابعة عشر،

Étrangement, les effets négatifs du DTP sont plus importants pour les filles

التأثيرات السلبية للتطعيم الثلاثي كانت أقوى على الفتيات،

Nous avons vu des effets non spécifiques extrêmement négatifs pour les filles

رأينا أن لديها تأثيرات قوية جداً، سلبية، غير متخصصة على الفتيات،

Que les garçons sont meilleurs en maths, ces filles réussiront moins bien

بأن الأولاد أفضل منهن في الرياضيات فسيؤدين الاختبار بشكل أسوأ

Le collège, malheureusement, est aussi l'endroit où les filles et les minorités

لسوء الحظ، فإن المرحلة الإعدادية هي المرحلة حيث الفتيات والأقليات

Car je ne peux pas rester calme à l'intérieur avec les deux filles.

لأني لا أستطيع تمالك نفسي داخلها بوجود الفتاتين

Pour partager avec d'autres enfants ce que mes filles avaient vécu à l’étranger.

لكي أتقاسم مع أطفال آخرين ما عاشته ابنتاي في الخارج.

Et puis une des filles a eu l'impression que l'autre jouait plus longtemps.

وثم شعرت إحدى الفتيات بأن لدى الفتاة الأخرى وقتًا أطول.

Pour permettre à ces jeunes filles d'avoir les meilleures chances dans la vie.

للسماح لهؤلاء الفتيات بالحصول على أفضل الفرص المتاحة في الحياة.

Si vous dites à un groupe de filles, avant un test de maths,

فلو أخبرت مجموعة من الفتيات، قبل أدائهن لاختبار رياضيات،

Revendiqués pour les femmes et les jeunes filles dans de nombreuses sociétés à travers le monde

ادعى للنساء والفتيات في العديد من المجتمعات في جميع أنحاء العالم

Certaines jeunes filles sont attirées par des membres de gangs parce que ça leur semble excitant.

تنجذب بعض النّساء الشّابّات لأعضاء العصابات لأنّ الأمر يبدو مثيرا بالنّسبة لهن.

En déclarant qu'il existe des inégalités historiques inhérentes s'opposant à l'exercice des droits des femmes et des filles,

بإعلان أن هناك تباينات تاريخية متأصلة تعوق ممارسة حقوق النساء والفتيات ،

C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire.

وأيضا السبب وراء خوض الحكومة الأمريكية إجراءات المقاضاة من أجل صون حق النساء والفتيات في ارتداء الحجاب ومعاقبة من يتجرأ على حرمانهن من ذلك الحق

Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.

ذكر تقرير جديد أن احتمال أن تواجه الفتيات سوء التغذية والفقرَ والعنف والحرمان من التعليم أكثرُ من الأولاد.

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟