Translation of "Filles" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Filles" in a sentence and their hungarian translations:

- Les filles gagnèrent.
- Les filles l'emportèrent.
- Les filles l'ont emporté.
- Les filles ont gagné.

A lányok nyertek.

- Les filles pouffèrent.
- Les filles ont pouffé.
- Les filles gloussèrent.
- Les filles ont gloussé.

Kacarásztak a lányok.

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !

- Siessetek, lányok.
- Siessetek, lányok!

- Les filles sont folles.
- Les filles sont dingues.
- Les filles sont bargeots.
- Les filles sont givrées.

A lányok őrültek.

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !
- On se secoue, les filles !
- Secouez-vous, les filles !
- Bougez vos fesses, les filles !
- Bougez-vous les fesses, les filles !

- Iparkodjatok, lányok!
- Siessetek, lányok!

- Les filles ricanèrent.
- Les filles ont ricané.

Vihogtak a lányok.

- Elle aime les filles.
- Elle aime bien les filles.
- Elle apprécie les filles.

- A lányokat szereti.
- Szereti a lányokat.

- Il a deux filles.
- Elle a deux filles.

Két lánya van.

J'ai deux filles.

Két lányom van.

Salut les filles !

- Sziasztok, csajok!
- Heló, lányok!

J'aime deux filles.

Két nőt szeretek.

J'aime les filles.

Szeretem a lányokat.

Nous avons deux filles.

Két lányunk van.

Les petites filles pleurent.

Kislányok sírnak.

Elle a deux filles.

Két lánya van.

Je connais ces filles.

Ismerem azokat a lányokat.

Il a trois filles.

Három lánya van.

Tes filles sont belles.

- Szépek a lányaid.
- Szép lányaid vannak.

Les petites filles travaillent.

A lányok dolgoznak.

Il a deux filles.

- Két lánya van neki.
- Két lánya van.

Restez tranquilles, les filles !

- Csendben legyetek, lányok.
- Maradjatok csöndben, csajok!
- Csend legyen, lányok!

Toutes les filles s'entraidèrent.

- A lányok mindannyian segítettek egymásnak.
- Minden lány segített a másiknak.

Tom a trois filles.

Tomnak van három lánya.

Comment vont mes filles ?

Hogy vannak a lányaim?

Ils ont deux filles.

Két lányuk van.

Les filles ont gagné.

A lányok nyertek.

- Les filles sont tombées dans les pommes.
- Les filles se sont évanouies.

A lányok elájultak.

- Tom n'aime que les belles filles.
- Tom n'aime que les jolies filles.

Tomnak csak a szép lányok tetszenek.

Ces mères, pères, fils, filles

Azok az anyák és apák, fiúk és lányok

Les filles se font face.

A lányok egymásra néznek.

M. Suzuki a trois filles.

Szuzuki úrnak három lánya van.

Ses filles consolaient la mère.

Lányai vigasztalták az anyát.

C'est un truc de filles.

Ez olyan lányos dolog.

Il aime bien les filles.

Szereti a lányokat.

Toutes les filles aiment Tom.

Az összes lány szereti Tomit.

Qui sont ces deux filles ?

Ki ez a két lány itt?

Les deux filles ont ri.

Mindkét lány nevetett.

- Nous avons deux filles et deux fils.
- Nous avons deux filles et un garçon.

Két lányunk és két fiunk van.

Aujourd'hui, Stella, l'une de ces filles,

Egyikük, Stella,

Et une crise pour les filles.

és a lányokat fenyegető válság.

Les filles se maquillent chaque matin.

A lányok minden reggel kisminkelik magukat.

Toutes les filles connaissent ce chanteur.

Minden csaj ismeri azt az énekest.

J'ai deux filles et deux fils.

Két lányom és két fiam van.

Les filles étaient contre notre plan.

A lányok ellenezték a tervünket.

Tom n'aime que les belles filles.

Tomnak csak a szép lányok tetszenek.

Les filles aussi peuvent être cosmonautes.

Lányokból is válhat űrhajós.

Les filles n'aiment pas cette chanson.

Ezt a dalt a lányok nem szeretik.

Les deux filles ont les yeux bleus.

Mind a kettő lánynak kék szeme van.

Les filles sont affairées comme des abeilles.

- A lányoknak annyi a dolguk, hogy ki se látszanak belőle.
- Olyan szorgalmasok a lányok, mint a hangyák.

Elle a un mari et deux filles.

Férje van és két lánya.

Je ne connais aucune des deux filles.

Egyiket sem ismerem a két lány közül.

Elle a un fils et deux filles.

Van egy fia és két lánya.

Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare.

Nála szebb lányt keresve sem találni.

Nous avons deux filles et deux fils.

Két lányunk és két fiunk van.

Nous avons deux filles et un garçon.

Két lányunk és egy fiunk van.

Mon copain s'amuse parfois avec d'autres filles.

A barátom néha más lányokkal enyeleg.

Elle ne parle plus à ses filles.

Nem beszél már lányaival.

Il a un fils et deux filles.

Egy fia és két lánya van.

Ces filles portent-elles des jupes blanches ?

Ezek a lányok fehér szoknyában vannak?

Cette chanteuse est populaire parmi les filles.

Ez az énekesnő közkedvelt a csajok között.

Les deux petites filles portent des costumes blancs.

Mindkét kislányon fehér ruha van.

Les garçons sont plus agressifs que les filles.

- A fiúk veszekedősebbek, mint a lányok.
- A fiúk támadóbbak a lányoknál.
- A fiúk kötekedőbbek, mint a lányok.

Notre classe compte 25 garçons et 20 filles.

Osztályunkban huszonöt fiú és húsz lány van.

- Les deux filles ont ri.
- Les deux rirent.

- Mindkét lány nevetett.
- A két lány vihorászott.

Il est trop timide pour parler aux filles.

Túl félénk ahhoz, hogy lányokat megszólítson.

Je crois que les filles ne l'intéressent pas.

Szerintem a lányok nem érdeklik őt.

Ne t'inquiète pas. Les filles aiment les cicatrices.

Ne aggódj. A csajoknak bejönnek a sebhelyek.

On juge souvent les filles sur leur séduction.

A lányokat gyakran aszerint ítélik meg, hogy mennyire vonzóak.

Je n'ai pas de filles, juste des fils.

Nincsen lányom, csak fiam.

Ce terme n'est pas autant utilisé pour les filles,

Ezt lányokra kevésbé mondják,

Les filles n'étaient pas effrayées, mais les garçons si.

A lányok nem féltek, de a fiúk igen.

Il n'y a que trois filles dans la classe.

Csak három lány van az osztályban.

Je n'aime pas voir des jeunes filles très maquillées.

Nem szeretem, ha egy fiatal lány erősen ki van sminkelve.

Dépêchez-vous, les filles, vous allez être en retard !

Siessetek lányok, el fogtok késni.

Les poupées aux filles et le ballon aux garçons.

A babák a lányoknak és a labda a fiúknak.

J'ai donc commencé à sortir avec un groupe de filles.

Szóval, elkezdtem lányokkal lógni.

Alors autonomiser les femmes et les filles à le conquérir

akkor lehetővé tenni, hogy nők és lányok kivegyék részüket belőle,

J'ai agi comme de nombreuses filles et femmes ont appris.

A tanult mintát követtem.

Les filles sont confrontées aux préjugés et à la discrimination.

A lányok előítélettel és diszkriminációval szembesülnek.

Quand vous voyez ces filles, un sourire sur le visage,

És amikor látod ezeket a lányokat, mosollyal az arcukon

Lise peut payer les frais scolaires de ses deux filles

Lise most ki tudja fizetni a két lánya tandíját

CS : Je suis contente que vous ayez élevé vos filles

CS: Jó, hogy említetted a lányaidat,

En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.

A fiúknak általában tetszenek a hosszú hajú lányok.

Le père de Bob enseigne à une école de filles.

Bob apja leányiskolában tanít.

Les garçons sont plus souvent diagnostiqués autistes que les filles.

Fiúkat gyakrabban diagnosztizálnak autizmussal, mint lányokat.

- Il y a plus de filles que de garçons dans cette école.
- Les filles sont plus nombreuses que les garçons dans cette école.

Ebben az iskolában több a lány, mint a fiú.