Translation of "Filles" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Filles" in a sentence and their portuguese translations:

- Les filles gagnèrent.
- Les filles l'emportèrent.
- Les filles l'ont emporté.
- Les filles ont gagné.

- As garotas venceram.
- As meninas venceram.
- As meninas ganharam.
- As garotas ganharam.

- Les filles gagnèrent.
- Les filles l'emportèrent.
- Les filles ont gagné.

- As meninas venceram.
- As meninas ganharam.

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !
- On se secoue, les filles !
- Secouez-vous, les filles !
- Bougez vos fesses, les filles !
- Bougez-vous les fesses, les filles !

Apressem-se, garotas.

- Toutes les filles rirent.
- Toutes les filles ont ri.
- Toutes les filles riaient.

Todas as meninas riram.

J'ai deux filles.

- Tenho duas filhas.
- Tenho duas meninas.

Regarde les filles.

Olhe as meninas.

Salut les filles !

- Oi, garotas.
- Oi, meninas.
- Olá, garotas.
- Olá, meninas.

J'aime les filles.

- Gosto de meninas.
- Gosto de garotas.
- Eu gosto de meninas.
- Eu gosto de garotas.

- Sont-ce vos filles ?
- Sont-ce là vos filles ?

- São estas as suas filhas?
- Estas são as tuas filhas?

Vous êtes ses filles.

Você são filhas dela.

Ils ont deux filles.

Eles têm duas filhas.

Les petites filles pleurent.

As menininhas estão chorando.

Je connais ces filles.

Eu conheço aquelas garotas.

Il a deux filles.

Ele tem duas filhas.

Il a trois filles.

Ele tem três filhas.

Tes filles sont belles.

Suas filhas são bonitas.

Nous avons deux filles.

- Temos duas filhas.
- Nós temos duas filhas.

Tom a trois filles.

Tom tem três filhas.

Toutes les filles riaient.

- Todas as meninas riam.
- Todas as meninas estavam rindo.

Où sont vos filles?

Onde estão suas filhas?

- Les filles sont très occupées.
- Les petites filles sont très occupées.

- As garotas estão muito ocupadas.
- As meninas estão muito ocupadas.

Les filles sont des filles et les garçons sont des garçons.

As meninas são meninas e os meninos são meninos.

Je connais les deux filles.

- Conheço as duas meninas.
- Eu conheço ambas garotas.

Les filles veulent juste s'amuser.

As meninas só querem se divertir.

Certaines filles sont naturellement jolies.

Algumas garotas são bonitas por natureza.

Ses filles sont toutes jolies.

As filhas dela são todas lindas.

Toutes les filles ont ri.

Todas as meninas riram.

Presque tous sont des filles,

quase todas são filhas,

- Elle a un fils et deux filles.
- Il a un fils et deux filles.

Ela tem um filho e duas filhas.

Certaines de nos filles disent aussi

Algumas de nossas meninas também dizem

N'a même pas nommé de filles

nem sequer nomeou meninas

Presque toutes les filles sont gentilles.

Quase todas as meninas são bondosas.

Les filles se maquillent chaque matin.

As meninas se maquiam todas as manhãs.

Toutes les filles connaissent ce chanteur.

Todas as garotas conhecem aquele cantor.

Les filles se mirent à rire.

As meninas começaram a rir.

Les filles se brossent les cheveux.

As meninas estão escovando os cabelos.

J'ai deux fils et deux filles.

Eu tenho dois filhos e duas filhas.

Je connais certaines de ces filles.

- Conheço algumas dessas garotas.
- Conheço algumas dessas meninas.

J'ai deux filles et deux fils.

Eu tenho duas filhas e dois filhos.

Le rose, c'est pour les filles.

- O cor-de-rosa é para meninas.
- Rosa é de menina.

Aucune de ces filles n'est étudiante.

Nenhuma das garotas é estudante.

Ses deux filles sont très belles.

- Ambas as suas filhas são muito bonitas.
- As suas duas filhas são muito bonitas.

Les filles étaient contre notre plan.

As meninas eram contra o nosso plano.

Les filles estiment beaucoup la mode.

As garotas estimam muito a moda.

Quant aux filles, je fais attention.

Com as meninas, eu ando com cuidado.

Garde un œil sur les filles.

Fique de olho nas meninas.

Les filles aussi peuvent être cosmonautes.

- As garotas também podem ser astronautas.
- Mulher também pode ser astronauta.

Tom et Marie ont trois filles.

Tom e Maria têm três filhas.

Ne parle pas à leurs filles.

Não fale com as filhas deles.

Ce sont des jeunes filles sérieuses.

Elas são meninas sensatas.

Ces trois-là sont ses filles.

Aquelas três são as filhas dele.

Il court toujours après les filles.

Ele esta sempre perseguindo as garotas.

Les filles ont parlé des garçons.

- As meninas falavam de meninos.
- As meninas falavam dos meninos.
- As raparigas falavam de rapazes.

Les deux filles ont les yeux bleus.

Ambas as meninas têm olhos azuis.

Les filles sont affairées comme des abeilles.

As garotas estão muito ocupadas.

Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare.

Uma beleza como a dela é rara.

Il s'assît entouré par des jeunes filles.

Ele estava sentado cercado por jovens garotas.

Elle a un mari et deux filles.

Ela tem marido e duas filhas.

Ces filles portent-elles des jupes blanches ?

- Aquelas garotas usam saias brancas?
- Aquelas meninas usam saias brancas?
- Aquelas garotas estão usando saias brancas?
- Aquelas meninas estão usando saias brancas?

Qui est la plus jolie des filles ?

Quem é a mais bela das garotas?

Les deux filles toussèrent au même moment.

- As duas garotas tossiram ao mesmo tempo.
- As duas meninas tossiram ao mesmo tempo.

Je ne connais aucune des deux filles.

- Não conheço nenhuma das duas garotas.
- Eu não conheço nenhuma das duas garotas.

Les filles sont entrées l'une après l'autre.

As meninas entraram uma após a outra.

Nous avons deux filles et un garçon.

Temos duas meninas e um menino.

Beaucoup de jeunes filles aiment ce chanteur.

- Muitas meninas jovens gostam do cantor.
- Muitas meninas jovens gostam da cantora.

Elle était l'une des plus belles filles.

Ela era uma das garotas mais bonitas.

Il a un fils et deux filles.

Ele tem um filho e duas filhas.

Il ne vit plus avec des filles.

Ele não mora mais com garotas.

- Je deviens maladroit lorsque je parle à des filles.
- Je deviens maladroite lorsque je parle à des filles.

Fico sem jeito ao falar com garotas.

Beaucoup de garçons et de filles étaient présents.

Muitos garotos e garotas estavam presentes.

La plupart de ses amis sont des filles.

- A maioria de seus amigos são meninas.
- A maioria de seus amigos são garotas.

- Les deux filles ont ri.
- Les deux rirent.

- As duas meninas riram.
- As duas garotas riram.

Le rose n'est pas que pour les filles.

Cor-de-rosa não é só para moças.

Les garçons n'aiment pas les filles qui piplettent.

Os meninos não gostam de garotas que falam muito.

Je crois que les filles ne l'intéressent pas.

Eu acho que ele não se interessa por garotas.