Translation of "Placer" in English

0.022 sec.

Examples of using "Placer" in a sentence and their english translations:

Se placer devant une caméra,

get in front of a camera,

- Puis-je placer ça sur votre bras ?
- Puis-je placer ça sur ton bras ?

Can I put this on your arm?

Que de le placer en institution.

than placing a child in an institution.

Veuillez placer vos bagages sur cette balance.

Please put your baggage on this scale.

Impossible de le placer et c'était qu'une pièce.

I couldn't place him and it was just one piece.

Nous pouvons placer la nature en leur cœur.

we have the power to place nature at their heart.

Et vous pouvez comprendre où placer les choses,

And you can figure out where to place things,

Malheureusement, nous ne pouvons pas tous les placer ici.

Unfortunately, we cannot place all of them here.

Il suffit de placer des annonces dans vos vidéos.

just place ads within your videos.

- Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans vos rêves.
- Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans tes rêves.

I have no interest in putting my money into your dreams.

Un pélican peut placer beaucoup de poisson dans son bec.

A pelican can fit a lot of fish in its beak.

Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans tes rêves.

I have no interest in putting my money into your dreams.

Pour l'utilisateur est ce que nous Je veux placer au sommet.

for the user is what we wanna place at the top.

Et la seule façon de placer quelqu'un au sommet de ce triangle,

and the only way we get somebody to the top of this triangle

Placer la farine, le beurre et le sel dans un grand bol propre.

Place the flour, butter and salt into a large clean bowl.

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.

Pourquoi avez-vous décidé de vous placer sous le parapluie de la société A ?

Why did you decide to affiliate yourself with Company A?

- Pourriez-vous placer ces documents sur mon bureau ?
- Pourrais-tu mettre ces documents sur mon bureau ?

Could you put those documents on my desk?

Lorsque l'amie de ma femme vient lui rendre visite, j'ai du mal à en placer une.

When my wife's friend comes to visit, I find it hard to get a word in edgeways.

Je soulevai ma fille de telle sorte qu'elle puisse placer l'étoile au haut de l'arbre de Noël.

I lifted my daughter up so she could put the star on top of the Christmas tree.

Masser les pommes de terre avec de l'huile végétale et les placer sur la plaque de four préparée.

Rub potatoes with vegetable oil and place on the prepared baking sheet.

- Tu devrais mettre des guillemets autour de cette phrase.
- Vous devriez placer cette phrase entre guillemets.
- Vous devriez mettre cette phrase entre guillemets.

You should put quotation marks around this phrase.

- Je n'avais pas assez de place pour placer mon déjeuner dans le sac.
- Je n'avais pas assez de place pour mettre mon déjeuner dans le sac.

I didn't have enough space to fit my lunch in the bag.

- Nous allons vous trouver une place bientôt.
- Nous serons bientôt en mesure de te mettre en prison.
- Nous serons bientôt en mesure de te placer en détention.

- Soon we'll be able to send you to gaol.
- We'll soon be able to send you to jail.

Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.

Never were finer women or more accomplished men seen in any Court, and Nature seemed to have taken pleasure in lavishing her greatest graces on the greatest persons.