Translation of "Cœur" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Cœur" in a sentence and their russian translations:

- Ouvre ton cœur.
- Ouvrez votre cœur !

- Открой своё сердце.
- Откройте своё сердце.

Atout Cœur !

Черви козыри!

- Il a le cœur malade.
- Son cœur est malade.
- Ton cœur est malade.

У него больное сердце.

- Suis juste ton cœur.
- Suivez juste votre cœur !

- Просто сделай, как велит тебе сердце.
- Просто следуй за своим сердцем.

- Mon cœur bat fort.
- Mon cœur bat vite.

У меня сильно бьётся сердце.

- Tu m'as touché au cœur.
- Vous m'avez touché au cœur.
- Tu m'as touchée au cœur.
- Vous m'avez touchée au cœur.

- Ты тронул меня до глубины души.
- Вы тронули меня до глубины души.

- Tu as gagné son cœur.
- Vous avez gagné son cœur.
- Tu as pris son cœur.
- Tu as conquis son cœur.

- Ты покорила его сердце.
- Вы покорили его сердце.

L’emballement du cœur

ускорение сердцебиения

Ouvre ton cœur.

Открой своё сердце.

Suis ton cœur.

Делай так, как подсказывает тебе сердце.

Ouvrez votre cœur !

Откройте своё сердце.

Voici mon cœur.

Вот моё сердце.

Mon cœur saigne.

У меня сердце кровью обливается.

J'ai un cœur.

У меня есть сердце.

Écoute ton cœur.

- Слушай своё сердце.
- Слушайте своё сердце.

Mon cœur battait.

- Моё сердце билось.
- Сердце у меня билось.

- Il a le cœur malade.
- Son cœur est malade.

- У него больное сердце.
- У неё больное сердце.

- Mon cœur est douloureux.
- Mon cœur me fait mal.

- У меня болит сердце.
- У меня сердце болит.

- Elle a bon cœur.
- Elle a un bon cœur.

У неё доброе сердце.

- Elle était malade du cœur.
- Elle avait le cœur malade.

У неё было больное сердце.

- Tu as gagné son cœur.
- Vous avez gagné son cœur.

- Ты покорил её сердце.
- Вы покорили её сердце.

- Apprenez cette phrase par cœur !
- Apprenez cette phrase par cœur.

Выучите это предложение наизусть.

- Elle a un cœur pur.
- Elle a le cœur pur.

У нее чистое сердце.

- Apprenez ces noms par cœur.
- Apprends ces noms par cœur.

- Выучи эти имена наизусть.
- Выучи эти названия наизусть.
- Выучи эти существительные наизусть.
- Выучите эти имена наизусть.
- Выучите эти названия наизусть.
- Выучите эти существительные наизусть.

- Tu me brises le cœur.
- Tu me fends le cœur.

Ты разбиваешь мне сердце.

- Son cœur vaut de l'or.
- Il a un cœur d'or.

У него золотое сердце.

- Je l'ai appris par cœur.
- Je l'ai apprise par cœur.

- Я выучил это наизусть.
- Я выучила это наизусть.
- Я выучил его наизусть.
- Я выучил её наизусть.

- Tu n'as pas de cœur.
- Vous n'avez pas de cœur.

- У вас нет сердца.
- У тебя нет сердца.
- У Вас нет сердца.

- Je le connais par cœur.
- Je la connais par cœur.

- Я знаю его наизусть.
- Я знаю её наизусть.
- Я его наизусть знаю.
- Я её наизусть знаю.

- Emily m'a volé mon cœur.
- Émilie a volé mon cœur.

Эмили украла моё сердце.

- Tu as gagné son cœur.
- Vous avez conquis son cœur.

- Ты покорила его сердце.
- Вы покорили её сердце.
- Вы покорили его сердце.

- Suis la voix de ton cœur !
- Écoute la voix de ton cœur !
- Suivez la voix de votre cœur !
- Écoutez la voix de votre cœur !

Слушайте голос своего сердца!

Le cœur s'affaiblit gravement,

работа сердца существенно ослабевала,

Eu le cœur brisé,

вам разбивали сердце,

Me brisait le cœur.

на грустные личики детей.

Le cœur bat lentement.

Сердце бьётся медленно.

Elle a bon cœur.

У неё доброе сердце.

Il a bon cœur.

У него доброе сердце.

J'ai mal au cœur.

У меня похмелье.

Langue mielleuse, cœur cruel.

- Мягко стелет, да жёстко спать.
- Медовый язык, а сердце из желчи.
- На языке мёд, а под языком лёд.
- Поёт соловьём, а рыщет волком.
- Тёплые приветствия, да холодные последствия.

Bonne nuit, mon cœur !

Спокойной ночи, любимая.

Tom a bon cœur.

У Тома доброе сердце.

Mon cœur s'emballa d'excitation.

Мое сердце громко стучало от волнения.

Son cœur bat normalement.

- Сердцебиение у него нормальное.
- Сердцебиение у неё нормальное.

Mon pauvre cœur souffre.

Моё бедное сердце страдает.

J'ai le cœur brisé.

- Моё сердце разбито.
- У меня разбито сердце.

J'ai l'as de cœur.

У меня червовый туз.

Son cœur est malade.

У него больное сердце.

Elle avait du cœur.

У неё было доброе сердце.

Son cœur battait d'excitation.

Её сердце трепетало от волнения.

J'avais le cœur brisé.

Я был убит горем.

Son cœur battait lentement.

Его сердце медленно билось.

Mon cœur bat fort.

У меня сильно бьётся сердце.

Apprenez cela par cœur.

Выучите это наизусть.

Apprends cela par cœur.

Выучи это наизусть.

Suis juste ton cœur.

Просто следуй за своим сердцем.

Mon cœur est faible.

У меня слабое сердце.

- Ce n'est pas bon pour mon cœur.
- C'est mauvais pour le cœur.

- Это вредно для твоего сердца.
- Это вредно для сердца.

- Je t'aime de tout mon cœur.
- Je t’aime de tout mon cœur.

Я люблю тебя всем сердцем.

- Ne me brise pas le cœur !
- Ne me brisez pas le cœur !

- Не разбивай мне сердце!
- Не разбивайте мне сердце!

- Tu seras toujours dans mon cœur.
- Vous serez toujours dans mon cœur.

- Ты всегда будешь в моём сердце.
- Вы всегда будете в моём сердце.

- Mon cœur s'est arrêté de battre.
- De battre, mon cœur s'est arrêté.

Моё сердце перестало биться.

- Bannissez cette peine de votre cœur !
- Bannis ce chagrin de ton cœur !

Прогони эту печаль из своего сердца!

- Vous lui avez brisé le cœur.
- Tu lui as brisé le cœur.

Ты разбила ей сердце.

- Je connais le poème par cœur.
- Je connais ce poème par cœur.

Я знаю это стихотворение наизусть.

- J’ai senti mon cœur battre violemment.
- Je sentis mon cœur battre violemment.

Я почувствовал, что мое сердце бьется неистово.

- Ne lui brise pas le cœur.
- Ne lui brisez pas le cœur.

- Не разбивай ему сердце.
- Не разбей ему сердце.
- Не разбивайте ему сердце.
- Не разбейте ему сердце.

Ça m'a brisé le cœur

Меня это глубоко затронуло,

J'ai le cœur qui bat.

Разогнали кровь.

Ça m'a brisé le cœur,

И это правда разбивает мне сердце,

N'ont jamais le cœur brisé,

их сердца никогда не разбиваются,

Son cœur cesse de battre.

Сердце перестает биться.

Au cœur de la ville.

Прямо в сердце их города.

Apprenons ce poème par cœur.

Давайте выучим это стихотворение наизусть.

Apprenez ces noms par cœur.

- Выучите эти имена наизусть.
- Выучите эти названия наизусть.
- Выучите эти существительные наизусть.

George avait le cœur brisé.

У Джорджа было разбито сердце.

Il est vraiment sans cœur.

Он такой бессердечный.