Translation of "Pâturage" in English

0.065 sec.

Examples of using "Pâturage" in a sentence and their english translations:

été utilisés comme pâturage.

was used as pasture.

Le pâturage fait dix acres.

- The pasture has an area of 10 acres.
- That pasture is ten acres.

- Le pâturage a une surface de 10 arpents.
- Le pâturage fait dix acres.

- The pasture has an area of 10 acres.
- That pasture is ten acres.

Désormais des centaines d'animaux de pâturage.

accounted for by the Ohrdruffer she-wolf and her pack .

C'est un principe de pâturage holistique

This is a principle of holistic grazing,

Le bon pâturage est de l'autre côté.

The good grazing is on the other side.

Ils resteront au pâturage toute la journée.

They will stay in the pasture all day.

Le pâturage est le travail de Frank.

The pasture is Frank's job.

Surtout le pâturage des forêts arrière, aide.

above all the grazing of the back forests, help.

Le pâturage est plein de mauvaises herbes.

The pasture is full of weeds.

Qu'elle couvre à travers les animaux au pâturage.

she covers through the grazing animals.

Ce n'est que par le pâturage des vaches

It is only through grazing by cows

Les initiateurs du projet pâturage le conseilleront sur

The initiators of the pasture project will advise him on

Les moutons se nourrissent de l'herbe du pâturage.

Sheep are feeding in the meadow.

Le pâturage a une surface de 10 arpents.

The pasture has an area of 10 acres.

Ils ne viennent même pas au pâturage maintenant, d'abord?

They don't even come out to the pasture now, first?

Pour le pâturage, pour la nature, pour tout l'environnement .

.

Un cow-boy conduit le bétail vers le pâturage.

A cowboy is driving cattle to the pasture.

Vraiment brutal? Ensuite, il n'y aura plus d'animaux au pâturage.

Really brutal? Then there will be no more grazing animals.

Puis un paysage de pâturage semi-ouvert a été créé

Then a semi-open pasture landscape was created

Falk veut que son bétail soit abattu sur le pâturage.

Falk wants to have his cattle slaughtered on the pasture.

Vraiment brutal? Ensuite, il n'y a plus d'animaux au pâturage. Indiquer.

Really brutal? Then there is no more grazing animals. Point.

Alors que Frank est responsable du fromage et du pâturage, il

While Frank is responsible for the cheese and the pasture, he

Un chien de berger pousse un troupeau de moutons au pâturage.

A sheep dog drives the flock to the pasture.

Certains propriétaires d'animaux de pâturage de la Hesse du Nord sont perdus.

some North Hessian grazing animal owners are at a loss.

- Les vaches paissent dans le pré.
- Les vaches mangent l'herbe du pâturage.

- Cows are eating grass in the meadow.
- Cows are grazing in the meadow.

Plus importante des agriculteurs de la région: le chapeau ou le pâturage forestier.

for the farmers in the area: the hat or forest pasture.

En protégeant les animaux de pâturage dans toute la Hesse de manière appropriée.

by protecting grazing animals across Hesse appropriately.

Sont à plusieurs reprises dangereux pour les humains et des animaux de pâturage.

are repeatedly dangerous to humans and grazing animals.

Cela ne fonctionne pas non plus avec le bio. Nous avons du pâturage.

That doesn't work with organic either. We have grazing.

- Les vaches mangent l'herbe du pâturage.
- Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.

- Cows are eating grass in the meadow.
- The cows are eating grass in the meadow.

- Les vaches paissent dans le pré.
- Les vaches mangent l'herbe du pâturage.
- Les vaches broutent dans le pré.

- Cows are eating grass in the meadow.
- Cows are grazing in the meadow.

- Les moutons se nourrissent de l'herbe du pâturage.
- Les moutons broutent dans le pré.
- Les moutons broutent au pré.

Sheep are feeding in the meadow.

- Les chevaux n'aiment pas les renoncules, ils les laissent dans les pâturages.
- Les chevaux n'apprécient pas les boutons d'or : ils les laissent dans le pâturage.

Horses don't like buttercups; they just leave them in the meadow.

La pelouse tondue de près séduit un peuple qui a tendance, par ses origines, à trouver du plaisir dans la contemplation d'un pâturage bien entretenu.

The close-cropped lawn is beautiful in the eyes of a people whose inherited bent it is to readily find pleasure in contemplating a well-preserved pasture or grazing land.