Translation of "D'animaux" in English

0.015 sec.

Examples of using "D'animaux" in a sentence and their english translations:

Toutes sortes d'animaux.

All sorts of animals.

- Des centaines d'animaux furent tués.
- Des centaines d'animaux ont été tués.

Hundreds of animals were killed.

En suivant les traces d'animaux ?

and follow these animal tracks?

Craignant que ces figures d'animaux

fearing those animals from these figures

100 milliers d'animaux sont morts

100 thousands of animals died

Son écurie était remplie d'animaux.

Her stable used to be full of animals.

Il n'a pas d'animaux domestiques.

He doesn't have any pets.

J'ai beaucoup d'animaux en peluche.

I have a lot of stuffed animals.

Cette zone regorge d'animaux sauvages.

- This area abounds in wild animals.
- There are many wild animals in this area.

Des centaines d'animaux furent tués.

Hundreds of animals were killed.

- Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.
- En Alaska vivent des millions d'animaux sauvages.

Millions of wild animals live in Alaska.

Est le résultat de l'élevage d'animaux,

is a result of animal agriculture

Et arraché les cœurs d'animaux vivants.

and ripped the hearts out of living animals.

Désormais des centaines d'animaux de pâturage.

accounted for by the Ohrdruffer she-wolf and her pack .

Tout comme les longs transports d'animaux

Just like long animal transports

Nous ne voulons pas d'animaux performants.

We don't want any high-performance animals.

S'occuper d'animaux est une expérience profitable.

Taking care of animals is a valuable experience.

Conseils d'animaux, le mec des céréales

Advice Animals, Cereal Guy, Rage Guy,

Ils ont déjà abattu quelques dizaines d'animaux.

They have already slaughtered a few dozen animals.

Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.

Millions of wild animals live in Alaska.

En chemin, elle a vu beaucoup d'animaux.

She saw many animals on the way.

Quels genres d'animaux pourrai-je trouver ici?

What type of animals can I find here?

Il ne cessait d'écrire des histoires d'animaux.

He kept on writing stories about animals.

Pas mal d'animaux sauvages sont menacés d'extinction.

Some wild animals are on the verge of extinction.

- La forêt est pleine d'animaux en tout genre.
- La forêt regorge d'oiseaux et d'animaux de toutes sortes.

The forest is full of birds and animals of all kinds.

- En quelle langue veux-tu voir les noms d'animaux ?
- En quelle langue voulez-vous voir les noms d'animaux ?

In which language do you want to see names of animals?

Considérons-nous le choix personnel des milliards d'animaux

Do we consider the personal choice of the trillions of animals

Les appels d'animaux cachés, communiquant dans le noir.

The calls of hidden animals communicating in the dark.

Avec autant d'animaux domestiques, elle a des alternatives.

With so many domestic animals here, she has options.

Et il y a toutes ces traces d'animaux.

And look, you can see all of these animal trails here...

éviter les environnements d'animaux sauvages porteurs de virus

avoiding the environments of virus-bearing wild animals

Quel genre d'animaux avez-vous là-bas maintenant?

What kind of animals do you have there now?

Les homards appartiennent à une catégorie d'animaux marins.

Lobsters belong to a class of marine animals.

Y a-t-il beaucoup d'animaux au zoo ?

Are there many animals in the zoo?

Il y a ici beaucoup d'animaux à voir.

- There are lots of animals to see here.
- There are plenty of animals to see here.
- There are a lot of animals to see here.

La forêt est pleine d'animaux en tout genre.

The forest is full of birds and animals of all kinds.

Il y a beaucoup d'animaux dans le parc.

There are lots of animals in the park.

Je me sers d'animaux pour instruire les hommes.

I use animals to instruct men.

Après cela, vous pourrez profiter d'animaux en meilleure santé.

After that you can enjoy healthier animals.

Avec autant d'animaux, il y a toujours quelque chose.

With so many animals there is always something.

Il y a beaucoup d'animaux différents dans cet enclos.

There are many kinds of animals inside this enclosure.

En quelle langue voulez-vous voir les noms d'animaux ?

In which language do you want to see names of animals?

Il y a beaucoup d'animaux sauvages dans cette forêt.

There are many wild animals in this forest.

En quelle langue veux-tu voir les noms d'animaux ?

In which language do you want to see names of animals?

50% de l’acidification des océans est due à l'élevage d'animaux.

Fifty percent of ocean acidification comes from animal agriculture.

Vraiment brutal? Ensuite, il n'y aura plus d'animaux au pâturage.

Really brutal? Then there will be no more grazing animals.

Propriétaire d'un magasin d'animaux exotiques, Traci Roach en a fait l'expérience.

Arizona exotic pet store owner Traci Roach and no, that’s not her stage name, it’s real,

Les figuiers nourrissent plus de mille espèces d'animaux, toute la journée.

Fig trees feed over a thousand species of animals round the clock.

Vous voulez qu'on suive les traces d'animaux pour trouver de l'eau ?

So you reckon we should follow the animal tracks and replenish our water?

Il y a des figures d'animaux en relief sur ces pierres

there are relief animal figures on these stones

Depuis, les propriétaires d'animaux et les bergers craignent pour leurs animaux.

Since then, pet owners and shepherds have feared for their animals.

Les propriétaires d'animaux et les éleveurs sont très préoccupés par eux.

Animal owners and farmers are very concerned about them.

Vraiment brutal? Ensuite, il n'y a plus d'animaux au pâturage. Indiquer.

Really brutal? Then there is no more grazing animals. Point.

À cause du soleil brûlant, beaucoup d'animaux ne sortent que la nuit.

The scorching sun means many desert animals only come out at night.

Mais de plus en plus d'animaux se déplacent également vers le sud.

But more and more animals are also moving south.

Certains propriétaires d'animaux de pâturage de la Hesse du Nord sont perdus.

some North Hessian grazing animal owners are at a loss.

Durant la sécheresse, beaucoup de personnes et d'animaux sont morts de faim.

In the drought, many people and animals starved to death.

Combien y avait-il d'animaux de chaque espèce dans l'arche de Moïse ?

How many animals of each species were there on Moses' ark?

À l'instar de tant d'animaux, leur chance est inextricablement liée aux phases lunaires.

Like so many animals, their fortunes are inextricably linked to the phases of the moon.

Le terrain déloyal a pris la vie de beaucoup de troupes et d'animaux.

The treacherous terrain claims the lives of many more troops and animals.

Dès le début, il y avait de vieilles races d'animaux domestiques sur le Sonnenhof.

From the beginning there were old breeds of domestic animals on the Sonnenhof.

Il est possible que les traces fossiles soient celles d'animaux de la période jurassique.

Possibly the fossilized tracks belong to animals of the Jurassic period.

Je ne mange que la viande d'animaux que j'ai moi-même tués et découpés.

I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.

- En chemin, elle a vu beaucoup d'animaux.
- Sur la route, elle a vu beaucoup d’animaux.

She saw many animals on the way.

Nous avons hérité du don de la musique d'animaux tels que les insectes et les oiseaux.

We have inherited the gift of music from animals such as insects and birds.

- Nombre d'animaux, tel le tigre, se nourrissent de viande.
- Maints animaux, tel le tigre, se nourrissent de viande.

Some animals, as tigers, eat meat.

Beaucoup d'animaux se fient à la couleur des fruits. C'est l'heure d'un dernier repas avant que la lumière baisse.

Many animals use color vision to find fruit. Time for one last meal before it's too hard to see.

Maintenant je comprends pourquoi il y avait 8 personnes et 7 paires d'animaux de chaque espèce dans l'arche de Noé.

Now I understand why there were 8 persons and 7 pairs of animals of each species in Noah's Ark.

Il aime se livrer à des activités macabres comme la dissection de cadavres d'animaux, ou traquer des personnes dans la rue la nuit.

He enjoys engaging in macabre activities such as dissecting animal corpses and stalking people on the street at night.

Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.

Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals.

Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.

A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.

Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.

The dozen animal signs in the Chinese zodiac come from the eleven kinds of animals found in nature: the rat, the bull, the tiger, the hare, the snake, the horse, the lamb, the monkey, the rooster, the dog, and the pig -- and the mythical dragon; they are used as a calendar.