Translation of "Utilisés" in English

0.165 sec.

Examples of using "Utilisés" in a sentence and their english translations:

été utilisés comme pâturage.

was used as pasture.

Certains poisons, correctement utilisés, sont utiles.

Certain poisons, properly used, are useful.

Utilisés convenablement, certains poisons s’avéreront bénéfiques.

Properly used, certain poisons will prove beneficial.

Sont souvent mal utilisés, dit Nina Lenzner.

are often misused, says Nina Lenzner.

Et 410 000 kilowatts d'électricité seront utilisés.

and 410,000 kilowatts of electricity will be used.

Et utilisés pour la production alimentaire, cela

and used for food production, this

Les œufs peuvent être utilisés comme armes.

Eggs can be used as weapons.

Que nos ancêtres ont utilisés pendant des millénaires.

that our ancestors used effectively for millenia.

Un des hashtags les plus utilisés sur Instagram,

one of the most used hashtags on Instagram,

Les ponts flottants sont utilisés dans les bourgs

the pontoon bridges are used in small towns,

Ne devraient plus être utilisés de manière économique.

should no longer be used economically.

Ici aussi, des ingrédients essentiellement régionaux sont utilisés.

Here, too, predominantly regional ingredients are used.

Mais des espaces réservés sont utilisés pour eux.

but placeholders are used for them.

Ces mots ne sont pas utilisés à l'oral.

These words aren't used in spoken language.

Des robots sont utilisés pour faire les voitures.

Robots are used to manufacture cars.

Les coquillages ont déjà été utilisés comme monnaie.

Sea shells have already been used as currency.

- Les feux tricolores sont utilisés pour réguler le trafic.
- Les feux de circulation sont utilisés pour réguler le trafic.

Traffic lights are used to regulate traffic.

Mais ils ne sont pas tous utilisés en pharmacologie.

and not all of them are pharmacological.

Cela signifie que différents termes sont utilisés à la

That means, different terms are used

Ils sont utilisés presque chaque semaine sur les autoroutes.

They are in use almost every week on motorways.

Les sapins sont souvent utilisés comme arbres de Noël.

Fir trees are often used as Christmas trees.

Les feux tricolores sont utilisés pour réguler le trafic.

- Traffic lights are used to regulate traffic.
- Traffic lights are used to direct traffic.

Peuvent être utilisés aujourd'hui par nos smartphones et nos ordinateurs.

can be used on our smartphones and on our laptops today.

Tous ces mots ont été utilisés pour vilipender ces groupes.

All those words have been used to vilify those groups.

Et des herbes du potager sont utilisés tous les jours .

vegetables and herbs from the kitchen garden are used every day .

19 avions cargo MD-11 étaient utilisés pour son employeur.

19 MD-11 cargo planes were in use for his employer.

Dans cette vidéo nous allons utilisés le code pénal marocain,

In this video we will use the Moroccan penal code,

Sacs en nylon autrement utilisés pour les filets de pêche.

Bags made of nylon otherwise used for fishing nets.

Les dromadaires sont souvent utilisés pour voyager dans le désert.

Camels are often used to travel in the desert.

Ceux-ci sont utilisés pour visser les vis dans les trous.

These are used to screw the screws into the holes.

Ne doivent pas nécessairement être utilisés uniquement par les femmes, mais

don't necessarily have to be used only by women,

Les agneaux mâles ne doivent pas être utilisés dans notre entreprise.

The male lambs are not to be used in our company.

Les ascenseurs ordinaires ne doivent pas être utilisés en cas d'incendie.

Regular elevators should not be used in the event of a fire.

Les golems dorés sont des gardiens utilisés pour protéger les trésors.

Gold golems are guardians used to guard treasure.

Les ordinateurs sont utilisés pour envoyer des messages par courrier électronique.

Computers are used to send messages by e-mail.

J'ai une liste des mille mots les plus utilisés en français.

I have a list of the one thousand most frequently used French words.

En lieu et place, après avoir été utilisés pendant une centaine d'années,

Instead, after being used for about a thousand years,

Et des câbles à fibre optique, comme ceux-ci, peuvent être utilisés

and using even fiber-optic cables like these

Ils sont utilisés dans les rues, les autoroutes, les immeubles de bureaux

They are used in streets, highways, office buildings

Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.

In legal documents, difficult words and phrases are often used.

Les médicaments ne devraient être utilisés que sous la direction d'un médecin.

Drugs should be used only at the direction of a doctor.

Il y a aussi 70 dollars hors circulation utilisés dans les temps anciens.

There is also a 70 dollar out of circulation used in ancient times.

Dans le meilleur des cas, ils seront toujours utilisés comme nourriture pour chiens.

In the best case, they will still be used as dog food.

Par exemple, les micro-ordinateurs ont été utilisés très tôt pour les jeux vidéo

Microcomputers, for example, were used early on for video games,

3. Les moyens utilisés par le meurtrier (la torture ou les actes de barbarie)

3. The means used by the murderer (torture or acts of barbarism)

« Sauna » est un des rares mots souvent utilisés qui ont été empruntés au finnois.

"Sauna" is one of the few widely used words that have been borrowed from Finnish.

Les sceaux sont ainsi utilisés au Japon, mais à l'étranger, les signatures sont la règle.

Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.

Les modèles murins sont utilisés dans les recherches pour la mise au point de médicaments.

Murine models are used in drug development research.

Infraction avec le meurtre et Les moyens utilisés par le meurtrier (qui peuvent être la torture

offense with murder and the means used by the murderer (who can be the torture

Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul.

They are now widely used for communication, calculation, and other activities.

Il devait aussi être unique et sans ambiguïté, pour ne pas être confondu avec des symboles utilisés

It also had to be unique and unambiguous, in order not to be confused with symbols used

De toute évidence, comme vous pouvez l'imaginer, les meilleurs zones et services ont été construits pour et utilisés

Obviously, as you might imagine, all the best areas and services were built for, and used

Ce qui est difficile en japonais, c'est la façon dont les caractères sont utilisés dans le système d'écriture.

What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.

Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.

They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.

Les réseaux de neurones artificiels peuvent être utilisés pour comprendre les réseaux de neurones biologiques ou résoudre des problèmes d'intelligence artificielle, sans nécessairement créer des modèles de véritables systèmes biologiques.

Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems.

Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.

The dozen animal signs in the Chinese zodiac come from the eleven kinds of animals found in nature: the rat, the bull, the tiger, the hare, the snake, the horse, the lamb, the monkey, the rooster, the dog, and the pig -- and the mythical dragon; they are used as a calendar.

Le zodiaque chinois est constitué de douze signes, dont onze animaux issus de la nature que sont le rat, le bœuf, le tigre, le lapin, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le porc, ainsi qu'une créature légendaire, le dragon, qui sont utilisés comme système calendaire.

The twelve animals of the Chinese zodiac come from eleven kinds of animals originating in nature, namely the rat, ox, tiger, rabbit, horse, snake, monkey, rooster, dog and pig, as well as the legendary form of the dragon, and are used as a calendar.

Les mots ainsi nommés "étrangers", c'est-à-dire ceux que la plupart des langues a pris d'une source, sont utilisés en langage espéranto sans changement, en acquérant seulement l'orthographe de cette langue; mais parmi les différents mots dérivés d'une racine, il est préférable de n'utiliser sans changements que le mot fondamental et former les autres à partir de ce dernier selon les règles de la langue espéranto.

So-called "foreign" words, i.e. those which the majority of languages have taken from one source, are used in Esperanto without modification, acquiring only Esperanto spelling; but when faced with a number of words derived from one root, it is better to leave only the fundamental word unmodified and from this create the derivatives according to the rules of Esperanto.

La subtilité des moyens utilisés pour créer cet empire moderne ferait rougir de honte les centurions romains, les conquistadors espagnols et les puissances coloniales européennes (…) Aujourd'hui on ne porte plus l'épée. On ne porte ni armure ni costume distinctif (…) c'est ainsi que le système fonctionne. Ils commettent rarement des actes illégaux, car le système lui-même repose sur le subterfuge et est légitime par définition.

The subtlety of this modern empire building puts the Roman centurions, the Spanish conquistadors, and the (...) European colonial powers to shame. Today we do not carry swords. We do not wear armor or clothes that set us apart. (...) It is how the system works. We seldom resort to anything illegal because the system itself is built on subterfuge, and the system is by definition legitimate.