Translation of "Olaf" in English

0.005 sec.

Examples of using "Olaf" in a sentence and their english translations:

Convaincu, Olaf se convertit au christianisme.

Convinced, Olaf converts to Christianity.

Olaf Ludwig a commencé en 1994.

Olaf Ludwig started in 1994.

Elle choisit Olaf parmi un groupe de prétendants.

From a group of suitors she singles out Olaf.

La retraite n'était pas une option pour Olaf.

Retreat was not an option for Olaf.

Burislav refuse de remettre la dot de Thyri à Olaf.

Burislav refuses to hand over Thyri's dowry to Olaf.

Mais les chances étaient contre le roi Olaf et ses hommes.

But the odds were stacked against King Olaf and his men.

En 1029, les Danois, soutenus par des jarls locaux, poussent Olaf à l'exil.

In 1029, the Danes, supported by local jarls, drove Olaf into exile.

Olaf Tryggvason a récemment déposé et tué Haakon Jarl pour devenir roi de Norvège.

Olaf Tryggvason recently deposed and killed Haakon Jarl, becoming king of Norway.

En cours de route, Olaf mène de nombreuses batailles et acquiert beaucoup de richesses.

Along the way Olaf wages many battles, and acquires much wealth.

Olaf se tourne vers l'est et tente de former une alliance avec la Suède.

Olaf turns east, attempting to secure an alliance with Sweden.

Au cours des trois prochaines années, Olaf effectuera une nouvelle descente sur la côte anglaise.

Over the next three years, Olaf is again raiding the coast of England.

De l'avis de Sweyn, Olaf contrôle maintenant les terres norvégiennes qui appartiennent légitimement au Danemark.

Now, in Sweyn's view, Olaf controls Norwegian lands that rightfully belong to Denmark.

Olaf Haraldsson, roi de Norvège - l'homme qui était devenu un jour son saint patron - était

Olaf Haraldsson, King of Norway - the man who’d one day become its patron saint - had

Trahi par son allié, Olaf fait face à une flotte de 71 navires avec seulement 11 navires.

Betrayed by his ally, Olaf faces a fleet of 71 ships with only 11 ships of his own.

Enfin, Olaf est l’un des derniers hommes à se tenir debout, ses ennemis voulant bien le capturer.

Finally, Olaf is one of the last men standing, his enemies intent on capturing him.

Olaf et ses hommes partirent à l'assaut des ports et des colonies le long de la côte baltique.

Olaf and his men set out to raid the ports and settlements along the Baltic coast.

Et bien qu’il n’ait pas beaucoup de succès, Olaf est rejoint par Jarl Sigvaldi et d’autres navires Wendes

And although he is not very successful, Olaf is joined by Jarl Sigvaldi and other Wendish ships.

Olaf arrive à l'automne 995 et il est proclamé roi à l'unanimité, tandis que le Haakon déchu est tué.

Olaf arrives in autumn of 995 AD and is unanimously proclaimed as king, while the deposed Haakon is killed.

Le roi Olaf est tué en combattant au premier rang et abattu par une série de coups de lance

King Olaf is killed fighting in the front rank and is brought down by a series of spear