Translation of "L'empire" in English

0.008 sec.

Examples of using "L'empire" in a sentence and their english translations:

L'empire contre-attaque.

The empire strikes back.

Ne l'empire pas !

Don't make it worse.

Cambyse II, roi de l'empire Perse,

Cambyses II, the Persian king,

Harcèlement et viol dans l'Empire ottoman

Harassment and rape in the Ottoman Empire

Ou océans (théorie de l'empire maritime).

or oceans (theory of the maritime empire).

L'âge d'or de l'empire romain est révolu.

The Golden Age of the Romans is in the past.

Raigad fut la première capitale de l'Empire marathe.

Raigad was the first capital of the Maratha Empire.

Pourquoi l'Empire romain d'Orient n'est-il pas tombé ?

Why didn't the Eastern Roman Empire fall?

Shivaji Maharaj fut le fondateur de l'Empire marathe.

Shivaji Maharaj was the founder of the Maratha Empire.

C'était la première fois dans l'Empire ottoman en 1911.

It was the first time in the Ottoman Empire in 1911.

Le démantèlement de l'Empire britannique a été relativement pacifique.

The dismantling of the British Empire was relatively peaceful.

La vérité est une trahison dans l'empire des mensonges.

Truth is treason in the empire of lies.

Mais l'État, maintenant je veux dire l'empire, l'ère de Weimar,

But the state, now I mean the empire, the Weimar era, the

Le centre de l'Empire Galactique était une planète-jardin palatial.

The centre of the Galactic Empire was a palatial garden planet.

La noblesse Valachie évitait généralement trop attitude agressive envers l'Empire ottoman.

Wallachian nobility usually avoided an overly aggressive stance towards the Ottoman Empire.

De la croisade prévue qui avait réellement agi contre l'Empire ottoman.

from the planned crusade that took action against the Ottoman Empire.

Tom ne connait pas la différence entre Rome et l'Empire romain.

Tom doesn't know the difference between Rome and the Roman Empire.

Shivaji établit le Royaume marathe qui devint plus tard l'Empire marathe.

Shivaji established the Maratha Kingdom, which later morphed into the Maratha Empire.

Jusqu'à la fin, alors même que l'empire de Napoléon commençait à s'effondrer.

till the end, even as Napoleon’s empire began to collapse.

Utilisée pour le hall d'entrée de l'Empire State Building à New York.

in New York.

La noblesse de la Valachie évitait généralement une position agressive envers l'Empire Ottoman.

Wallachian nobility usually avoided an overly aggressive stance towards the Ottoman Empire.

Et il a donné l'ordre de cultiver le grain dans tout l'empire romain.

and he gave orders to grow the grain throughout the Roman Empire.

Et sa lutte contre l'Empire Romain, vous devriez certainement y jeter un coup d'œil

life and his struggle against the Roman Empire, you should definitely check it

Contre l'Empire ottoman, d'autant que la Hongrie augmentait sa présence militaire à Belgrade et

against the Ottoman Empire, as Hungary increases their military presence in Belgrade and the

Acquérir un port aussi grand et bien construit sur l'Atlantique permettrait à l'Empire ottoman

Acquiring such a large and well-built port on the Atlantic would allow the Ottoman Empire

En 1492, Antonio de Nebrija déclara que la langue fut toujours la servante de l'empire.

In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire.

- Les êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances.
- Des êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances.

Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances.

L'expansion de l'empire romain a pour ainsi dire annihilé une partie significative des langues européennes originelles.

The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original European languages.

Leur ligne de front est un mur de 10 000 cavaliers provenant des quatre coins de l'empire

Their front line was a wall of cavalry, about 10,000 horsemen from across the empire

Cet état d'esprit a reçu un large soutien au Portugal, en raison des avantages évidents de l'Empire

This mindset had widespread support in Portugal, because of the obvious benefits the Empire

L'Empire Ottoman a besoin de sommes considérables pour maintenir sa domination au Moyen-Orient et en Europe.

Ottoman Empire needs vast sums to maintain it's dominance in the Middle East and Europe.

De retour dans son palais, tout en s'occupant de l'administration de l'empire, des nouvelles lui parvinrent au sujet

Back at his palace, while tending to the administration of the empire, news reaches Mehmed about the

Introduit dans l'Empire allemand, resserré par les nazis: Paragraphe 175. La jeune République fédérale d'Adenauer a repris le

Introduced in the German Empire, tightened by the Nazis: Paragraph 175. The young Federal Republic under Adenauer took over the

Après Berthier. Plus tard, il recevrait également le titre de Prince de l'Empire et le grade de Grand Amiral.

to Berthier. He’d later also receive the title  Prince of the Empire, and rank of Grand Admiral.

Dans l'Empire, et dans les années à venir, il sera le fer de lance de l'armée ambitieuse de Justinien

in the Empire, and in the years to come he will spearhead Justinian’s ambitious military

N'existent, à mes yeux, sinon trois trésors : la compassion, la frugalité et le fait de ne pas oser prendre les rênes de l'empire.

To me, there are but three treasures, compassion, frugality, and not daring to take the lead in the empire.

Une femme en mouvement vêtue de ce qui ressemble à un bikini est représentée sur une mosaïque sicilienne de l'empire romain datant du Ve siècle.

A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.

Ils aiment comparer leur pays à l'Empire Romain. Cependant, les Romains n'auraient jamais pu conquérir le monde entier, et encore moins le détruire. Mais ces gens-là sont déjà en train de le faire.

They like to compare their country to the Roman Empire. However, the Romans wouldn't have been able to conquer the whole world, let alone destroy it. But those people are in the process of doing it.

" Arbitre souverain de l'empire des cieux, / toi qui, régnant dans l'air, sur la terre et sur l'onde, / tiens en main et la foudre et les rênes du monde, / qu'a donc fait mon Énée, et qu'ont fait les Troyens ? / Sauvés par mes secours du fer des Argiens, / faut-il, pour leur fermer les chemins d'Ausonie, / que de tout l'univers leur race soit bannie ? "

"O Thou, whose nod and awful bolts attest / o'er Gods and men thine everlasting reign, / wherein hath my AEneas so transgressed, / wherein his Trojans, thus to mourn their slain, / barred from the world, lest Italy they gain?"

" Si le Tibre jamais me reçoit dans ses ports, / si ces murs tant promis s'élèvent sur ses bords, / unis par la naissance, unis par l'infortune, / nos maux seront communs, notre gloire commune. / Oui, nos peuples, heureux d'une longue union, / ne feront qu'un seul peuple et qu'un seul Ilion ; / et des fils d'Ausonie et des enfants d'Épire / même sang, même amour réuniront l'empire. / Puisse un esprit semblable animer nos neveux ! "

"If ever Tiber and the fields I see / washed by her waves, ere mingling with the brine, / and build the city which the Fates decree, / then kindred towns and neighbouring folk shall join, / yours in Epirus, in Hesperia mine, / and linked thenceforth in sorrow and in joy, / with Dardanus the founder of each line, / so let posterity its pains employ, / two nations, one in heart, shall make another Troy."