Translation of "Océans" in English

0.006 sec.

Examples of using "Océans" in a sentence and their english translations:

Les océans s'acidifient.

The oceans are turning acid.

Connaît-on vraiment nos océans ?

How much do we really know about our oceans?

Les océans sont trop profonds

oceans are too deep

Le monde a cinq océans.

The world has five oceans.

Qu'elle emmagasine l'inertie thermique des océans,

harvesting the thermal mass of the oceans,

Très peu profonds que les océans

very shallow than oceans

Ou océans (théorie de l'empire maritime).

or oceans (theory of the maritime empire).

L'hémisphère sud comporte principalement des océans.

The Southern Hemisphere is comprised mainly of oceans.

L'océan Pacifique est l'un des cinq océans.

The Pacific Ocean is one of the five oceans.

L'acidification des océans affecte les océans du monde entier, y compris les estuaires et les voies navigables.

Ocean acidification is affecting the entire world’s oceans, including coastal estuaries and waterways.

A quel point connaît-on vraiment nos océans ?

How much do we really know about our oceans?

La première raison est la taille des océans,

The first reason is just how vast oceans are,

Nos océans sont quasiment inexplorés et peu échantillonnés,

Our oceans are pretty much unexplored and undersampled,

Nous sur-pêchons dans les océans du monde.

We are overfishing the world's oceans.

Le canal relie les océans Atlantique et Pacifique.

The canal connects the Atlantic and Pacific Oceans.

Or le changement climatique rend les océans plus acides.

Climate change is making our oceans more acidic.

Enfouis sous le sol ou au fond des océans.

in the soil, deep underground or in the oceans.

Elle a parcouru les océans pendant quatre décennies, dont

She traveled the oceans for four decades,

Les océans divisent moins le monde qu'ils ne l'unissent.

Oceans do not so much divide the world as unite it.

50% de l’acidification des océans est due à l'élevage d'animaux.

Fifty percent of ocean acidification comes from animal agriculture.

Car les océans peuvent continuer de nous procurer tout ça

and the oceans can only continue to provide for us

La plupart des océans ne ressemblent en rien à cela.

most of the ocean looks nothing like this.

Et qui polluent nos terres, nos rivières et nos océans,

and polluting our land, our rivers and our oceans,

C'est certes assez impressionnant mais dans les océans, c'est plutôt banal.

It's pretty impressive, and in the ocean, it's also pretty common.

Et nous sommes nombreux à trouver dans la beauté des océans

And for many of us, the diversity and beauty of the oceans

Ou trouve-t-elle une voie pour atteindre les océans mondiaux ?

Or does it find a way out to reach the global ocean?

Réchauffement des températures et de l'acidification des océans. Cela change les

warming temperatures and acidification of the oceans. This is changing the

Quelle quantité de pétrole est déversée dans les océans chaque année ?

How much oil is spilled into the ocean every year?

Nous sommes bien plus intimement reliés aux océans que nous le pensons,

We are all far more intimately connected with the oceans than we realize,

Peut-être même beaucoup plus que dans tout le reste des océans.

In fact, maybe more than all the rest of the ocean combined.

Mais aujourd'hui, notre influence sur les océans génère de nouveaux comportements nocturnes.

But now, our influence on the oceans is leading to new nocturnal behaviors.

. Par conséquent, le niveau des mers et des océans augmentera au point

. Consequently, the level of seas and oceans will rise to the point

Ce plastique entre dans nos océans et fait du mal aux animaux marins.

This plastic gets into our oceans and hurts the marine animals.

Nous ne pouvons plus penser que les océans sont là, et c'est tout.

We can no longer think of the oceans as just something "out there,"

La force gravitationnelle de la lune est assez forte pour attirer nos océans.

the moon's gravitational force is strong enough to pull our oceans towards it.

Sur les océans incluent également l'acidification de ses eaux. Cela conduira à l'

on the oceans also include the acidification of its waters. This will lead to the

, la fonte totale élèvera le niveau d'eau des mers et des océans d'environ

, the total melting will raise the water level in the seas and oceans by about

Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau.

After he had crossed all the seas of the world, he drowned in a glass of water.

Ne devrait-on pas déverser toutes les mers dans l'hémisphère sud d'ici dans les océans?

Shouldn't all the seas be poured down the southern hemisphere from here in the oceans?

Les micro-plastiques sont des particules microscopiques de débris de plastiques qui polluent les océans.

Microplastics are microscopic particles of plastic debris that pollute the oceans.

Dans les mers et les océans, provoquant une élévation du niveau de la mer. Ce qui

into the seas and oceans, causing the sea level to rise. What

Nous avons besoin d'un effort mondial pour éliminer les plastiques de tous les océans du monde.

We need a global effort to eliminate plastics from all the world's oceans.

Si nous devons juger le futur de l'étude des océans par son passé, nous pouvons certainement nous attendre à de nombreuses découvertes excitantes.

If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.

Il lui parla de ses yeux, comme ils étaient de beaux océans bleus-foncés et que des pensées et des sentiments y flottaient tels des sirènes ; et il parla de ses sourcils, comme ils étaient de belles montagnes enneigées, et il lui dit beaucoup d'autres choses similaires.

He talked to her about her eyes, how that they were beautiful dark-blue seas, and that thoughts and feelings floated like mermaids therein; and he spoke of her brow, how that it was a fair snowy mountain, and many other such like things he told her.

Les micro-plastiques (restes de sac en plastique, d'emballages de plats à emporter, et de pailles qui se désintègrent "presque entièrement mais pas tout à fait" dans les océans) se retrouvent dans 3 poissons sur 4, tels que les calamars, les seiches et les poissons sabres des différents marchés à travers le monde.

Microplastics — the remnants of plastic bags, takeout containers and straws that almost-but-not-quite disintegrate in the oceans — are found in 3 out of 4 fish, such as squid, cuttlefish and swordfish in markets around the world.