Translation of "Tombé" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Tombé" in a sentence and their turkish translations:

Tom est tombé.

Tom düştü.

Qui est tombé ?

Kim düştü?

C'est tombé en morceaux.

O, parçalara ayrıldı.

C'est tombé d'un camion.

Bu bir kamyondan düştü.

Le rideau est tombé.

- Her şey bitti.
- Perde düştü.
- İşte bu kadardı.
- Hepsi bu kadardı.

Le vent est tombé.

Rüzgar yavaşladı.

Tom est-il tombé ?

Tom düştü mü?

Tom est tombé malade.

Tom hastalandı.

L'arbre est tombé tout seul.

Ağaç kendiliğinden devrildi.

L'homme est tombé par terre.

Adam yere düştü.

Il est subitement tombé malade.

Aniden hastalandı.

Il est tombé de l'arbre.

O ağaçtan düştü.

Il est tombé par terre.

O, yere düştü.

Tom est tombé de l'arbre.

Tom ağaçtan indi.

Il était tombé amoureux d'elle.

O, ona âşık olmuştu.

Il est tombé amoureux d'elle.

O, ona âşık oldu.

Il est tombé de cheval.

O, attan düştü.

Il est tombé au sol.

O yere düştü.

Harry est tombé gravement malade.

Harry ağır hasta oldu.

Je suis tombé amoureux d'elle.

Ona âşık oldum.

Tom est tombé dans l'eau.

Tom suya düştü.

Je suis tombé en courant.

Koşarken düştüm.

Je suis tombé dans l'eau.

Suya düştüm.

Tom est tombé par terre.

Tom yere düştü.

Je suis tombé par terre.

Yere düştüm.

- Il est tombé amoureux de moi.
- Il est tombé en amour avec moi.

O bana aşık oldu.

Je suis tombé dans le vide.

Dışarı takla attım.

Tom est tombé amoureux de Linda.

Tom Linda'ya aşık oldu.

L'arbre est tombé lors du typhon.

Ağaç tayfunda devrildi.

Il est tombé dans la rivière.

O, nehre düştü.

Je suis tombé amoureux d'une femme.

Bir kadına aşık oldum.

Il est tombé dans les escaliers.

- O merdivenlerden aşağı yuvarlandı.
- O, merdivenlerden yuvarlandı.

Il est tombé dans une embuscade.

O bir pusuda yakalandı.

Qu'est-ce qui m'est tombé dessus ?

Üzerime ne düştü?

Un arbre tombé obstruait la rue.

Düşen ağaç yolu tıkadı.

Un arbre tombé bloquait le chemin.

Devrilen bir ağaç yoku kapattı.

Le singe est tombé de l'arbre.

Maymun ağaçtan düştü.

Il est tombé dans le fossé.

O, hendeğe düştü.

Tom est tombé désespérément amoureux d'elle.

Tom ona umutsuzca âşık olmuştu.

- Je suis tombée.
- Je suis tombé.

Ben düştüm.

Tom est tombé de la chaise.

Tom sandalyeden düştü.

Le gouvernement de Bagdad est tombé.

Bağdat'ta hükümet düşmüştü.

Je suis tombé à court d'argent.

Benim param bitti.

Je suis tombé amoureux d'une Viennoise.

Viyana'lı bir kıza aşık oldum.

Tom est tombé amoureux de Mary.

Tom, Mary'ye âşık oldu.

Un bouton du pardessus est tombé.

Onun paltosundan bir düğme düştü.

J'ai trébuché et je suis tombé.

Ben tökezledim ve düştüm.

Le nid est tombé par terre.

Yuva yere düştü.

Alors es-tu tombé du ciel ?

Gökten düştün öyle mi?

- Je suis tombé amoureux dans un endroit improbable.
- Je suis tombé amoureuse dans un endroit improbable.

Ben alışılmadık bir yere aşık oldum.

Est tombé de 60 heures par semaine

haftada 60 saatten

Puis, j'ai glissé et je suis tombé.

Ayağım kaydı ve tekrar düştüm.

L'oiseau blessé est tombé sur le sol.

Yaralı kuş yere düştü.

Peter est tombé amoureux de la fille.

Peter kıza âşık oldu.

Tout le sucre est tombé par terre.

Tüm şeker yere düştü.

Il est tombé une légère pluie hier.

Dün hafif bir yağmur vardı.

Il est tombé malade d'avoir trop mangé.

O çok fazla yemekten hastaydı.

Mon gâteau est tombé pendant sa cuisson.

Pastam pişerken düştü.

Il est tombé en skiant hors-piste.

Pist dışında kayak yaparken düştü.

Dan est immédiatement tombé amoureux de Linda.

- Dan hemen Linda'ya vuruldu.
- Dan hemen Linda'ya aşık oldu.

Tom est tombé la tête la première.

Tom yüz üstü yere kapaklandı.

Tom est immédiatement tombé amoureux de Marie.

Tom hemen Mary'ye âşık oldu.

Un homme ivre est tombé des escaliers.

Bir sarhoş merdivenlerden düştü.

Tom est tombé amoureux d'une jolie fille.

Tom tatlı bir kıza aşık oldu.

Il est tombé amoureux de la fille.

O, kıza aşık oldu.

- Sami est tombé malade.
- Sami devenait malade.

Sami hasta oldu.

- Je suis tombé amoureux de toi.
- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je suis tombé amoureux de vous.

- Sana aşık oldum.
- Size aşık oldum.

Un mois après être tombé malade, il mourut.

O, hasta olduktan bir ay sonra öldü.

Il a trop travaillé et est tombé malade.

Çok çalıştı, ve hasta oldu.

Je suis tombé du premier barreau de l'échelle.

Ben merdivenin ilk basamağından düştüm.

L'épouvantail dans la cour est tombé durant l'ouragan.

Arka bahçedeki korkuluk kasırga sırasında devrildi.

Je suis tombé sur un chien qui aboyait.

Havlayan bir köpeğe rastladım.

Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.

İlk görüşte ona âşık oldu.

Je suis tombé follement en amour avec lui.

Ona deli gibi aşık oldum.

- Je suis tombé amoureux.
- Je suis tombée amoureuse.

Âşık oldum.

Tom est tombé sous le charme de Marie.

Tom Mary'nin takılarını çok beğendi.

Le fer est tombé du sabot du cheval.

Ayakkabı atın toynağına düştü.

Un grain de sable m'est tombé dans l’œil.

- Gözüme kum kaçtı.
- Gözüme kum tanesi kaçtı.

- Je suis tombé dessus.
- Je suis tombée dessus.

Ben ona rast geldim.

Tom est tombé à plat sur le sol.

Tom yüzüstü yere düştü.

Il est tombé les quatre fers en l'air.

Kafa üstü düştü.

Je suis tombé sur elle à la bibliothèque.

Ona kütüphanede rastladım.

- Je suis tombé amoureux de toi.
- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je suis tombé en amour avec toi.

Sana aşık oldum.

Qu'il n'est que le premier que j'ai fait tombé

ve tamamı sökülür umuduyla çekmeye başladığım

Le thermomètre est tombé à zéro la nuit dernière.

Termometre dün gece sıfıra düştü.

Je suis tombé sur cet ouvrage chez un bouquiniste.

Ben bu kitaba ikinci el kitap dükkanında rastladım.

Il est tombé malade il y a trois ans.

- O üç yıl önce hastalandı.
- O üç yıl önce hasta düştü.

Par chance, je suis tombé sur une source chaude.

Tesadüfen, bir kaplıca buldum.

- Tom semble être amoureux.
- Tom semble être tombé amoureux.

Tom âşık gibi görünüyor.

Il est tombé malade parce qu'il a trop mangé.

O çok fazla yediği için hasta hissetti.