Translation of "Tombé" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Tombé" in a sentence and their russian translations:

L’arbre est tombé.

Дерево упало.

Tu es tombé.

- Ты упал.
- Вы упали.

Tom est tombé.

Том упал.

Qui est tombé ?

Кто упал?

Je suis tombé.

- Я упал.
- Я упала.

Il est tombé.

Он упал.

- Je lui suis tombé dessus par hasard.
- Je suis tombé dessus.
- Je lui suis tombé dessus.

- Я случайно на неё наткнулся.
- Я случайно на него наткнулся.

- Il est tombé de l'arbre.
- Il est tombé d'un arbre.

Он упал с дерева.

C'est tombé en morceaux.

Он развалился на части.

Tout espoir était tombé.

Пропала всякая надежда.

C'est tombé d'un camion.

Это выпало из грузовика.

Le rideau est tombé.

Занавес упал.

Le rétroviseur est tombé.

- Зеркало заднего вида отвалилось.
- Отвалилось зеркало заднего вида.

Tom est-il tombé ?

Том упал?

Tom est tombé malade.

Том заболел.

Quelque chose est tombé.

У вас что-то упало.

Il est tombé malade.

Он заболел.

Je suis tombé dessus.

- Я случайно на неё наткнулся.
- Я случайно на него наткнулся.
- Я случайно на это наткнулся.

Troie est-il tombé ?

Троя пала?

Pierre est tombé malade.

Пьер заболел.

- Tom est tombé de cheval.
- Tom est tombé de son cheval.

Том упал с лошади.

- Un arbre tombé obstruait la rue.
- Un arbre tombé obstruait la chaussée.

Упавшее дерево перегородило дорогу.

- Je suis tombé en courant.
- Je suis tombé alors que je courais.

Я упал, когда бежал.

- Donc tu es tombé du ciel ?
- Tu es donc tombé du ciel ?

Ты что, с неба свалился?

- Notre projet est tombé à l’eau.
- Notre projet est tombé à l'eau.

Наш проект потерпел крах.

- Un arbre tombé bloquait le chemin.
- Un arbre tombé bloquait le passage.

Путь преграждало упавшее дерево.

Il est tombé par terre.

- Он упал на пол.
- Он упал на землю.

L'arbre est tombé tout seul.

Дерево само упало.

L'homme est tombé par terre.

Этот человек свалился на землю.

Je suis tombé amoureux d'elle.

Я влюбился в неё.

Il est tombé de l'arbre.

Он свалился с дерева.

Il est tombé amoureux d'elle.

- Он влюбился в неё.
- Он в неё влюбился.

Suis-je tombé amoureux d'elle ?

Я в неё влюбился?

Il était tombé amoureux d'elle.

Он в неё влюбился.

Il est tombé à l'eau !

Он упал в воду!

Il est tombé de cheval.

Он упал с лошади.

Il est subitement tombé malade.

Он внезапно заболел.

Il est tombé au sol.

Он упал на пол.

Tom est tombé dans l'eau.

Том упал в воду.

C'est moi qui suis tombé.

Это я упал.

Harry est tombé gravement malade.

- Гарри тяжело заболел.
- Гарри серьёзно заболел.

Tom semble être tombé amoureux.

Кажется, Том влюбился.

Il est tombé à genoux.

Он упал на колени.

Tom est tombé de vélo.

Том упал с велосипеда.

Je suis tombé en courant.

Я упал на бегу.

Je suis tombé dans l'eau.

Я упал в воду.

Tom est tombé par terre.

Том упал на пол.

Je suis tombé par terre.

Я упал на пол.

Je suis tombé de haut.

Я упал с высоты.

Il est tombé follement amoureux.

Он безумно влюбился.

- L’arbre est tombé.
- L'arbre tombe.

Дерево падает.

Il n'est pas tombé malade.

Он не заболел.

Charles est tombé du toit.

Шарль упал с крыши.

- Il est tombé amoureux de moi.
- Il est tombé en amour avec moi.

Он в меня влюбился.

- Es-tu tombé sur la tête ?
- T'es tombé sur la tête ou quoi ?

Ты что, головой ударился?

- Le chat est tombé de la fenêtre.
- Le chat est tombé par la fenêtre.

Кот выпал из окна.

Je suis tombé dans le vide.

И я свалился вниз.

Tom est tombé amoureux de Linda.

Том влюбился в Линду.

Il est tombé dans les escaliers.

Он упал с лестницы.

Il est tombé dans la rivière.

Он упал в реку.

Je suis tombé amoureux d'une femme.

Я влюбился в одну женщину.

Ce moineau est tombé du nid.

Этот воробей выпал из гнезда.

Il est tombé dans une embuscade.

- Он попал в ловушку.
- Он попал в западню.
- Он угодил в засаду.
- Он попал в засаду.

Un arbre tombé obstruait la rue.

Упавшее дерево перегородило дорогу.

Un arbre tombé bloquait le chemin.

Дорогу преграждало упавшее дерево.