Translation of "Tombé" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Tombé" in a sentence and their italian translations:

Tom est tombé.

Tom cadde.

Qui est tombé ?

Chi è caduto?

Je suis tombé.

Io sono caduta.

Il est tombé.

- È caduto.
- Cadde.

- Il est tombé de l'arbre.
- Il est tombé d'un arbre.

È caduto dall'albero.

C'est tombé en morceaux.

- È caduto a pezzi.
- È caduta a pezzi.
- Cadde a pezzi.

Tom est-il tombé ?

Tom è caduto?

Tom est tombé malade.

- Tom si è ammalato.
- Tom si ammalò.

Il est tombé malade.

- Si è ammalato.
- Si ammalò.

- Tom est tombé de cheval.
- Tom est tombé de son cheval.

Tom cadde da cavallo.

- Un arbre tombé obstruait la rue.
- Un arbre tombé obstruait la chaussée.

Un albero caduto ostruiva la strada.

Il est tombé par terre.

- È caduto per terra.
- Lui è caduto per terra.

Il est tombé amoureux d'elle.

È cotto di lei.

Suis-je tombé amoureux d'elle ?

Mi sono innamorato di lei?

Il est tombé de l'arbre.

- È caduto dall'albero.
- Cadde dall'albero.

Il est tombé à l'eau !

È andato a monte!

- Je tombais.
- Je suis tombé.

- Cadevo.
- Io cadevo.

Il est subitement tombé malade.

- Improvvisamente si è ammalato.
- All'improvviso si è ammalato.
- Improvvisamente si ammalò.
- All'improvviso si ammalò.

Il est tombé au sol.

- È caduto per terra.
- Lui è caduto per terra.
- Cadde per terra.
- Lui cadde per terra.

Tom est tombé dans l'eau.

Tom è caduto in acqua.

Harry est tombé gravement malade.

Harry si è ammalato seriamente.

Je suis tombé en arrière.

- Sono caduto all'indietro.
- Io sono caduto all'indietro.

Tom est tombé en arrière.

Tom è caduto all'indietro.

Quel dommage qu'il soit tombé !

Che peccato che è caduto!

Je suis tombé dans le vide.

E rotolai fuori.

L'arbre est tombé lors du typhon.

- L'albero è caduto durante il tifone.
- L'albero cadde durante il tifone.

Il est tombé dans la rivière.

- Cadde nel fiume.
- È caduto nel fiume.

Il est tombé dans les escaliers.

- È caduto dalle scale.
- Lui è caduto dalle scale.
- Cadde dalle scale.
- Lui cadde dalle scale.

Je suis tombé amoureux d'une femme.

- Mi sono innamorata di una donna.
- Mi sono innamorato di una donna.

Le singe est tombé de l'arbre.

- La scimmia è caduta dall'albero.
- La scimmia cadde dall'albero.

C'est moi qui suis tombé malade.

Sono io che mi sono ammalato.

Il est tombé beaucoup de neige.

È caduta tanta neve.

Dan est tombé de son cheval.

Dan è caduto dal suo cavallo.

Tu es tombé dans les escaliers.

- Sei caduto dalle scale.
- Tu sei caduto dalle scale.

Tom est tombé dans les escaliers.

Tom è caduto dalle scale.

- Je suis tombée.
- Je suis tombé.

- Sono caduta.
- Sono caduto.
- Io sono caduto.
- Io sono caduta.
- Caddi.
- Io caddi.

Tom est tombé de la chaise.

- Tom è caduto dalla sedia.
- Tom cadde dalla sedia.

Le gouvernement de Bagdad est tombé.

Il governo a Baghdad è caduto.

Il est tombé à la guerre.

Fu ucciso in guerra.

Je suis tombé amoureux d'une Viennoise.

- Mi sono innamorato di una ragazza viennese.
- Io mi sono innamorato di una ragazza viennese.
- Mi sono innamorato di una ragazza di Vienna.
- Io mi sono innamorato di una ragazza di Vienna.
- Mi sono innamorata di una ragazza di Vienna.
- Io mi sono innamorata di una ragazza di Vienna.
- Mi sono innamorata di una ragazza viennese.
- Io mi sono innamorata di una ragazza viennese.

Tom est tombé amoureux de Mary.

- Tom si è innamorato di Mary.
- Tom si innamorò di Mary.

Le vélo de l'enfant est tombé.

La bicicletta del bambino è caduta.

Est tombé de 60 heures par semaine

è passata da 60 ore a settimana

Puis, j'ai glissé et je suis tombé.

Sono scivolato e sono caduto.

Aucun maître n'est encore tombé du ciel.

Nessun maestro è ancora caduto dal cielo.

Peter est tombé amoureux de la fille.

- Peter si è innamorato della ragazza.
- Peter si innamorò della ragazza.

Un homme ivre est tombé des escaliers.

Un uomo ubriaco è caduto dalle scale.

Il est tombé malade d'avoir trop mangé.

- Stava male per aver mangiato troppo.
- Lui stava male per aver mangiato troppo.

Je suis tombé amoureux de Jean Reno.

- Sono innamorato di Jean Reno.
- Io sono innamorato di Jean Reno.

Il est tombé dans un profond sommeil.

- Cadde in un sonno profondo.
- È caduto in un sonno profondo.
- Lui è caduto in un sonno profondo.
- Lui cadde in un sonno profondo.

Je suis tombé sur un chien qui aboyait.

- Ho incontrato un cane che abbaiava.
- Io ho incontrato un cane che abbaiava.
- Incontrai un cane che abbaiava.
- Io incontrai un cane che abbaiava.

Le clown est tombé exprès à la renverse.

Il clown è caduto apposta al contrario.

Il a laissé tombé la saucisse au sol.

Fece cadere la salsiccia a terra.

« Est-il tombé dans l'eau ? » « Espérons que non ! »

"Lui è caduto in acqua?" - "Speriamo di no!"

- Personne ne tomba malade.
- Personne n'est tombé malade.

Nessuno si era ammalato.

Je suis tombé amoureux de la langue française.

Mi sono innamorato della lingua francese.

- Je suis tombé amoureux de toi.
- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je suis tombé en amour avec toi.

- Mi sono innamorato di te.
- Mi sono innamorata di te.
- Mi innamorai di te.

Qu'il n'est que le premier que j'ai fait tombé

ed è stato il primo filo che ho tirato

Le thermomètre est tombé à zéro la nuit dernière.

Il termometro è andato a zero gradi la scorsa notte.

Je suis tombé sur cet ouvrage chez un bouquiniste.

Ho trovato questo libro in una libreria di seconda mano.

Il est tombé malade il y a trois ans.

- Si è ammalato tre anni fa.
- Lui si è ammalato tre anni fa.

- Tom semble être amoureux.
- Tom semble être tombé amoureux.

Tom sembra essere innamorato.

Tu es tombé et tu t'es cassé la jambe.

- Sei caduto e ti sei rotto la gamba.
- Tu sei caduto e ti sei rotto la gamba.

Il est tombé et il s'est cassé la jambe.

- È caduto e si è rotto la gamba.
- Lui è caduto e si è rotto la gamba.

Tom est tombé et il s'est cassé la jambe.

Tom è caduto e si è rotto la gamba.

Encore une marche, et il serait tombé des escaliers.

Ancora un passo e sarebbe caduto dalle scale.

Tom est tombé amoureux de la fille du capitaine.

- Tom si è innamorato della figlia del capitano.
- Tom si innamorò della figlia del capitano.

En rentrant chez moi, je suis tombé de fatigue.

Arrivato a casa, sono caduto dalla stanchezza.

Tom est tombé dans la rue hier après-midi.

Tom è caduto per strada ieri pomeriggio.

Je suis tombé et me suis cassé la main.

Sono caduto e mi sono rotto la mano.

- Le fer est tombé en panne suite à une surchauffe.
- Le fer est tombé en panne à la suite d'une surchauffe.

Il ferro da stiro si è rotto a causa del surriscaldamento.

- Nous avons sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.
- On a sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.

Abbiamo salvato un uccellino che era caduto dal nido.

- Paris est tombée en 1940.
- Paris est tombé en 1940.

Parigi è caduta nel 1940.

Je suis tombé et me suis fait mal au poignet.

- Sono caduto e mi son fatto male al polso.
- Sono caduta e mi son fatta male al polso.

- Je suis tombé en arrière.
- Je suis tombée en arrière.

- Sono caduta all'indietro.
- Io sono caduta all'indietro.

- Je suis tombé de vélo.
- Je suis tombée de vélo.

- Sono caduto dalla bici.
- Io sono caduto dalla bici.
- Sono caduta dalla bici.
- Io sono caduta dalla bici.
- Caddi dalla bici.
- Io caddi dalla bici.

- Je l'ai rencontré par hasard.
- Je suis tombé sur lui.

- Mi sono imbattuto in lui.
- Mi sono imbattuta in lui.

Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.

È caduto e si è fatto male alla gamba.

Il est tombé au ski et s'est fracturé le bras.

Sciando lui è caduto e si è rotto un braccio.

- Je suis tombé de l'échelle.
- Je suis tombée de l'échelle.

- Sono caduto dalla scala.
- Sono caduta dalla scala.
- Caddi dalla scala.

- Je suis tombé d'un arbre.
- Je suis tombée d'un arbre.

- Sono caduto da un albero.
- Sono caduta da un albero.
- Caddi da un albero.

Tom est tombé amoureux de Marie sans l'avoir jamais rencontrée.

Tom si era innamorato di ieri senza nemmeno incontrarla.