Translation of "D’elle" in English

0.003 sec.

Examples of using "D’elle" in a sentence and their english translations:

J’ai rarement entendu parler d’elle.

I have seldom heard from her.

Elle regarda sa famille autour d’elle.

She looked around at her family.

Je passai le reste de la nuit auprès d’elle.

I spent the rest of the night besides her.

La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle.

Life starts when you decide what you are expecting from it.

Tom savait que Mary avait donné le meilleur d’elle-même.

Tom knew that Mary had done her best.

J’espère que ce ne sera pas trop long avant d’ententre parler d’elle.

I hope it won't be long before I hear from her.

Le bon Dieu eut donc pitié d’elle, et lui donna une petite fille.

And so God took mercy on her, and gave her a girl.

La vieille dame commence à se rétablir et une infirmière de l’hôpital prend bien soin d’elle.

The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.

Je veux que la mort me trouve plantant mes choux, mais nonchalant d’elle, et encore plus de mon jardin imparfait.

I want death to find me planting my cabbages, but caring little for it, and even less for my imperfect garden.

Je la bénirai, en te donnant, par elle aussi, un fils ; je la bénirai, en ce qu’elle produira des nations et que des chefs de peuples naîtront d’elle.

And I will bless her, and of her I will give thee a son, whom I will bless, and he shall become nations, and kings of people shall spring from him.

- N’en attends pas trop de moi.
- Ne place pas trop d’espoir en moi.
- N’en attends pas trop de lui.
- N’en attends pas trop d’elle.
- N’en attends pas trop de nous.
- N’en attends pas trop d’eux.
- N’en attends pas trop d’elles.
- Ne place pas trop d’espoir en lui.
- Ne place pas trop d’espoir en elle.
- Ne place pas trop d’espoir en nous.
- Ne place pas trop d’espoir en eux.
- Ne place pas trop d’espoir en elles.
- Ne place pas trop d’espoir là-dedans.

Don't get your hopes up too much.