Translation of "Accusation" in English

0.120 sec.

Examples of using "Accusation" in a sentence and their english translations:

Ni aucune accusation de racisme.

or call everyone in the area racist.

Aucune accusation criminelle n'a été enregistrée.

No criminal charges were filed.

La question de Tom était une accusation.

Tom's question was an accusation.

Nous allons mettre en accusation le fils de ****

We're going to impeach the motherf***r

On nous balance souvent cette question comme une accusation.

This question has been lobbed at most of us at some point as an accusation,

- Sommes-nous accusés de quelque chose ?
- Sommes-nous accusées de quelque chose ?
- Sommes-nous l'objet d'une accusation ?
- Faisons-nous l'objet d'une accusation ?

Are we being charged with something?

Je ne puis trouver aucun indice qui étaie votre accusation.

I can't find any evidence to support your accusation.

Les personnes critiques se délectent de mettre les autres en accusation.

Censorious people delight in casting blame.

L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités.

The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities.

Frôlait une accusation de lâcheté, et ce soir-là, les deux maréchaux en vinrent presque aux mains.

verged on an accusation of cowardice, and that  evening the two Marshals nearly came to blows.

- Sommes-nous accusés de quelque chose ?
- Sommes-nous accusées de quelque chose ?
- Sommes-nous l'objet d'une accusation ?

Are we being charged with something?

Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».

In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I'm trying not to show it".

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.