Translation of "Faisons" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Faisons" in a sentence and their spanish translations:

- Faisons-le !
- Faisons ça !
- Faisons-le !

Hagámoslo.

Nous faisons ou faisons

Hacemos o hacemos

- Faisons-le !
- Faisons-le !

- ¡Vamos a hacerlo!
- ¡Hagámoslo!

- Faisons plus.
- Faisons davantage.

Hagamos más.

Nous faisons Youtube, nous faisons Facebook, et nous faisons LinkedIn.

Nosotros hacemos Youtube, lo hacemos Facebook, y nosotros hacemos LinkedIn.

- Faisons-le maintenant.
- Faisons-le maintenant !

Hagámoslo ahora.

- Faisons d'abord ceci.
- Faisons-le d'abord.

Hagamos eso primero que todo.

- Faisons d'abord ceci.
- Faisons ceci en premier.
- Faisons avant tout ceci.

- Hagamos eso primero que todo.
- Hagamos esto antes que nada.

Faisons-le !

Sí, hagámoslo.

Faisons-le.

Hagámoslo.

Faisons court.

Hagámoslo breve.

Nous en faisons assez ; nous en faisons trop.

Ya hacemos lo suficiente, demasiado,

Faisons une pause.

Tomémonos un descanso.

Faisons-le maintenant.

Hagámoslo ahora mismo.

Faisons-le maintenant !

Hagámoslo ahora.

Faisons une pause !

¡Hagamos una pausa!

Oui, faisons-le.

Sí, hagámoslo.

Faisons le travail.

Hagamos el trabajo.

Faisons un gâteau.

Hagamos una torta.

Nous faisons grève.

Estamos en huelga.

- Faisons-le !
- Faisons-le !
- On s'y met !
- Mettons-nous y !

¡Hagámoslo!

- Que faisons-nous pour dîner ?
- Que faisons-nous pour souper ?

¿Qué hacemos para cenar?

- Nous faisons encore des emplettes.
- Nous faisons encore des courses.

Estamos todavía comparando precios.

- Faisons-le de cette façon.
- Faisons-le de cette manière.

Hagámoslo así.

- Nous faisons une grave erreur.
- Nous faisons une grosse erreur.

Estamos cometiendo un gran error.

Quand nous le faisons.

cuando lo hacemos.

faisons cette déclaration ici

hagamos esta declaración aquí

Si nous faisons cela,

Y si lo hacemos,

Allons-y. Faisons le.

Vamos a afrontarlo. Vamos a hacerlo.

Faisons une pause café.

Hagamos un descanso para tomar café.

Faisons une analyse d'urine.

Hagamos un análisis de orina.

Nous ne faisons qu'étudier.

Todo lo que hacemos es estudiar.

Faisons nos devoirs ensemble.

Hagamos juntos los deberes.

Pourquoi faisons-nous cela ?

¿Por qué estamos haciendo esto?

Comment faisons-nous cela ?

- ¿Cómo hacemos eso?
- ¿Cómo vamos a hacerlo?

Nous faisons des progrès.

Estamos progresando.

Nous ne faisons rien.

- No estamos haciendo nada.
- No hacemos nada.

Faisons une courte pause.

Tomémonos un pequeño descanso.

Faisons une pause, non ?

Hagamos una pausa, ¿de acuerdo?

Faisons une pause maintenant.

Vamos a descansar ahora un rato.

Nous faisons tout ensemble.

Nosotros hacemos todo juntos.

Faisons une nuit blanche !

¡Trasnochemos!

Nous faisons la diète.

Estamos ayunando.

- Célébrons.
- Faisons la fête.

Festejemos.

Faisons ceci plus tard.

- Hagámoslo después.
- Hagámoslo más tarde.

Et nous faisons cela.

Y hacemos eso.

Et faisons grand chose.

y hagamos esto grande

- Faisons une pause durant 10 minutes.
- Faisons une pause de dix minutes.

Vamos a tomar un descanso de diez minutos.

Mais comment le faisons-nous ?

Pero, realmente, ¿lo hacemos?

Si nous faisons cette recherche

Si hacemos esta investigación

Allez, faisons un ordinateur ensemble

Vamos, hagamos una computadora juntos

Nous ne faisons pas cela.

No hacemos eso.

Faisons une pause à l'ombre.

Tomemos un descanso bajo la sombra.

Et que faisons-nous maintenant ?

¿Y qué haremos ahora?

Nous faisons parfois des erreurs.

A veces cometemos errores.

Nous ne faisons que parler.

Solo estamos hablando.

Ne faisons pas ça maintenant.

No hagamos esto ahora.

Faisons voler des cerfs-volants.

- Remontemos barriletes.
- Remontemos cometas.
- Volemos una cometa.
- Volemos cometas.

Que faisons-nous pour dîner ?

¿Qué hacemos para cenar?

Que faisons-nous pour souper ?

¿Qué hacemos para cenar?

Faisons semblant d'être des étrangers.

- Vamos a fingir que somos alienígenas.
- Actuemos como si fuéramos extranjeros.

Nous ne faisons jamais cela.

Nunca hacemos eso.

Faisons un test de grossesse.

Hagamos un test de embarazo.

Les amis, faisons un cercle.

Amigos, hagamos un círculo.

Nous ne faisons que regarder.

Solo estamos mirando.

Faisons cela une autre fois.

Hagámoslo otra vez.

Faisons semblant d'être des extraterrestres.

Vamos a fingir que somos alienígenas.

Faisons face à la réalité !

¡Enfrentemos la realidad!

Ne faisons pas de bruit.

Seamos silenciosos.