Translation of "Mettre" in English

0.010 sec.

Examples of using "Mettre" in a sentence and their english translations:

- Puis-je le mettre ici ?
- Puis-je le mettre là ?
- Puis-je la mettre ici ?

May I put it here?

- Laisse-moi mettre quelque chose.
- Laissez-moi mettre quelque chose.

Let me put something on.

Pour mettre en perspective,

To put things in perspective,

J'aimerais mettre quelques vêtements.

I'd like to put on some clothes.

Veuillez mettre vos chaussures.

Please put on your shoes.

Va mettre ton pyjama.

Go put your pajamas on.

mettre des mots-clés,

put in some keywords,

- Il me faut mettre mes chaussures.
- Je dois mettre mes chaussures.

I have to put my shoes on.

- Laisse-moi te mettre au fait.
- Laisse-moi te mettre au courant.
- Laissez-moi vous mettre à la page.

Let me bring you up to speed.

Mettre tout en équilibre, c'est bien ; mettre tout en harmonie, c'est mieux.

To put everything in balance is good, to put everything in harmony is better.

- Tu devrais te mettre au régime.
- Vous devriez vous mettre au régime.

You should go on a diet.

- Vous devriez y mettre un terme.
- Tu devrais y mettre un terme.

You should stop.

- Pourrais-tu me mettre au courant ?
- Pourriez-vous me mettre au courant ?

Could you fill me in?

- Dites-moi où mettre ces livres !
- Dis-moi où mettre ces livres !

Tell me where to put these books.

- Tu peux mettre moins fort?
- Tu peux mettre un peu moins fort ?

Can you turn that down?

Pour mettre cela en perspective,

Now, to put this in perspective,

Pour mettre ça en perspective,

To put things into perspective,

Et le mettre en quarantaine

And get it quarantined

Je vais le mettre soigneusement.

I will put it carefully.

Veuillez vous mettre de côté.

Please step aside.

Je peux mettre la table ?

May I set the table?

Puis-je le mettre là ?

May I put it here?

Je vais mettre le courant.

I'll turn the power on.

J'aurai dû mettre un manteau.

I should have worn a coat.

Pouvons-nous nous y mettre ?

Can we get on with it?

Tu devrais mettre un manteau.

You should wear a coat.

Puis-je le mettre ici ?

- May I put it down here?
- May I put it here?

Veux-tu mettre ce kimono ?

Will you put on this kimono?

J'aimerais m'y mettre sans délai.

I'd like to get started right away.

J'ai oublié de mettre l'accent.

I forgot to put in the accent mark.

Dois-je mettre la table ?

Would you like me to set the table?

Où allez-vous le mettre ?

- Where are you going to put that?
- Where are you going to put this?
- Where do you want to put this?
- Where do you want to put that?
- Where do you want this to go?
- Where do you want that to go?

Dois-je mettre une cravate ?

Do I need to put on a sweater?

Maintenant, il faut la mettre.

We need to do it now.

Et mettre dans le temps,

and put in the time,

- Laisse-moi te mettre au fait.
- Laissez-moi vous mettre à la page.

Let me bring you up to speed.

- Tu ferais mieux de mettre un imperméable.
- Vous feriez mieux de mettre un imperméable.

- You had better put on a raincoat.
- You'd better put on a raincoat.

- Que vas-tu mettre ce soir ?
- Qu'est-ce que tu vas mettre ce soir ?

What are you wearing tonight?

- Je vais mettre fin à ton supplice.
- Je vais mettre fin à votre supplice.

I'll put you out of your misery.

- Laissez-moi vous montrer où mettre cela.
- Laisse-moi te montrer où mettre ça.

Let me show you where to put that.

- Tu vas te mettre dans les ennuis.
- Vous allez vous mettre dans les ennuis.

You'll get into trouble.

- Essaie de te mettre à ma place.
- Essayez de vous mettre à ma place.

Try putting yourself in my shoes.

- Je peux mettre ça sur ton doigt ?
- Je peux mettre ça sur votre doigt ?

Can I put this on your finger?

Je vais vous mettre au défi.

So let me challenge all of you out there.

Et on va mettre du Love --

and we are going to add some love;

Je m'apprête à mettre les voiles.

I'm about to set sail.

Regardez, on va les mettre là…

So look, we'll leave them like this.

On essaie de la mettre dedans.

Okay, I'm gonna try and get him into here.

Il faut toujours mettre des gants.

And you really want gloves for this.

mettre en danger votre statut d'immigrant.

jeopardizing your immigration status.

Nous devrons tous nous y mettre.

So it's going to take all of us.

Et le mettre en position verticale

and put it in a vertical position

Tendre les fleurs , mettre les tables:

Tending flowers , setting tables:

De mettre les choses sous contrôle

to bring things under control

Je vais juste les mettre ici.

I'll just put them in here.

Veuillez mettre ceci sur mon compte.

Please charge this to my account.

Où devrais-je mettre mes bagages ?

Where should I put my baggage?

Tu peux le mettre n'importe où.

You can put it anywhere.

Je n'ai rien à me mettre.

- I don't have a thing to wear.
- I don't have anything to wear.

Aide-moi à me mettre debout.

Help me stand up.

Laisse-moi te mettre au courant.

Let me bring you up to speed.

Je vais me mettre à pleurer !

- I'm about to cry!
- I am about to cry!

Je dois me mettre au régime.

- I have to go on a diet.
- I've got to go on a diet.

Es-tu prêt à l'y mettre ?

Are you ready to put it in?

Je propose de mettre une virgule.

I'd suggest inserting a comma.

On va se mettre en ménage.

We are going to settle down.

Il me faut mettre mes chaussures.

I have to put my shoes on.

Voudriez-vous vous mettre de côté ?

Would you step aside?

Pouvez-vous vous mettre là, Monsieur ?

Could you go stand over there, Sir?

Dois-je d'abord mettre les pièces ?

Do I need to put a coin in first?

Je n'ai rien d'autre à mettre.

I have nothing else to wear.

Je vais mettre de la musique.

I'm going to put on some music.

Assieds-toi pour mettre tes bottes.

Sit down to put your boots on.

Ils voulaient me mettre à l'écart.

They wanted me out of the way.

Tom commença à mettre ses chaussures.

Tom began putting on his shoes.

Je veux me mettre à niveau.

I want to improve myself.

Où devrais-je mettre mon linge ?

Where should I put my laundry?

Vous devez vous mettre au régime.

You need to go on a diet.

Es-tu prêt à t'y mettre ?

Are you ready to begin?