Translation of "Suivre" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Suivre" in a sentence and their dutch translations:

- Il faut suivre.
- Tu dois suivre.

Ge moet volgen.

À suivre.

Wordt vervolgd.

- Arrête de me suivre.
- Arrêtez de me suivre.

- Hou op met me te volgen.
- Stop met me te volgen.

Suivre son conjoint ?

Controleren van je partner?

Veuillez me suivre.

- Volg me.
- Volg mij.

- Tu devrais suivre son conseil.
- Vous devriez suivre son conseil.

Je zou zijn advies moeten opvolgen.

Vous devez me suivre.

Je moet me volgen.

Arrête de me suivre !

Hou op met me te volgen!

- Je ne peux pas te suivre.
- Je n'arrive pas à te suivre.

Ik kan je niet volgen.

- Je n'arrive pas à te suivre.
- Je n'arrive pas à vous suivre.

Ik kan je niet volgen.

Nous devrions suivre son exemple.

We zouden zijn voorbeeld moeten volgen.

Nous devons suivre la réglementation.

We moeten de regels in acht nemen.

Nous devons suivre les règles.

We moeten de regels volgen.

Il doit suivre mes conseils.

Hij moet mijn raad opvolgen.

Vous devriez suivre son conseil.

Je zou zijn advies moeten opvolgen.

- Je ne peux pas suivre ton rythme.
- Je n'arrive pas à suivre votre rythme.

Ik kan je niet bijhouden.

Je ne peux pas te suivre.

Ik kan je niet bijhouden.

Les soldats doivent suivre les ordres.

Soldaten moeten bevelen opvolgen.

Si vous voulez bien me suivre...

Als u me wil volgen...

C'est sensé de suivre son conseil.

Het is verstandig haar advies te accepteren.

Elle va suivre sa propre voie.

- Ze zal haar eigen weg hebben.
- Ze zal haar eigen manier hebben.

On peut la suivre de deux façons.

Twee manieren om te zoeken.

Au moins, on peut suivre ses empreintes.

Maar we hebben in elk geval sporen om te volgen.

Vous pouvez également nous suivre sur Facebook,

Je kunt ons ook volgen op Facebook,

Tu dois suivre les règles de l'école.

- Hou u aan de regels van de school.
- Je moet je aan de schoolvoorschriften houden.

J'aurais dû suivre les conseils du médecin.

Ik wou dat ik de raad van de arts had opgevolgd.

Il est nécessaire de suivre les règles.

- De regels moeten gevolgd worden.
- Het is nodig de regels te volgen.

Et ça nous donne un itinéraire à suivre.

Ze geeft je ook iets om te volgen.

C'est cool pour les hommes de me suivre

Het is cool voor mannen om mij te volgen

J'espère que vous êtes prêts à me suivre.

Ik hoop dat je me wilt volgen,

- Veuillez me suivre.
- Suivez-moi, je vous prie.

Volg mij alstublieft.

Elle devrait suivre les conseils de sa mère.

Ze zou de raad van haar moeder in acht moeten nemen.

Veuillez faire suivre mon courrier à cette adresse.

Stuur mijn post alstublieft door naar dit adres.

- Arrête de me suivre.
- Ne me suis pas !

Volg mij niet.

Il a donc arrêté de suivre célébrités et marques.

Hij ontvolgde daarom alle merken en beroemdheden.

Ceci signifie forcément que nous devons apprendre à suivre

Dit betekent per definitie dat we moeten leren --

Je soupçonne Eldad de suivre mes faits et gestes.

Ik verdenk Eldad ervan dat hij al mijn doen en laten volgt.

- Je ne peux pas te suivre si tu marches si vite.
- Je ne peux pas vous suivre si vous marchez si vite.

Ik kan je niet volgen als je zo snel wandelt.

Pour sortir, on va suivre la lumière de ce tunnel.

We volgen het licht door deze tunnel naar buiten.

Bien sûr, lorsque vous êtes sobre, vous devez le suivre.

natuurlijk, als je nuchter bent, moet je het opvolgen.

Pour suivre leurs gains durement gagnés, il explosa de colère:

om hun zwaarbevochten winsten op te volgen, barstte hij uit van woede:

- Nous devons observer les règles.
- Nous devons suivre les règles.

- We moeten de regels volgen.
- We moeten de regels in acht nemen.

Ne marchez pas si vite. Je ne peux pas suivre.

Ga niet zo snel. Ik kan u niet volgen.

Pourquoi n'y a-t-il que des femmes à me suivre ?

Waarom heb ik alleen vrouwelijke volgers?

Ne cours pas aussi vite, je ne peux pas te suivre.

Ren niet zo hard, Ik kan je niet bijhouden.

- Nous devons suivre les règles.
- Nous devons nous plier aux règles.

We moeten de regels volgen.

- Je voudrais prendre un cours d'arabe.
- J'aimerais suivre un cours d'arabe.

Ik zou graag een cursus Arabisch volgen.

Nous n’avons pas assez de force pour suivre toute notre raison.

We hebben niet genoeg kracht om al onze redenen te volgen.

Ne marche pas aussi vite. Je n'arrive pas à te suivre.

Ga niet zo snel. Ik kan u niet volgen.

Je ne peux pas vous suivre quand vous marchez si vite.

Ik kan je niet volgen als je zo snel wandelt.

Et cela permet à n'importe qui de suivre l'état de sa blessure

Hierdoor kan iedereen de voortgang van hun wond controleren

Tout ce que vous avez à faire est de suivre son avis.

Volg gewoon zijn raad.

- Il est nécessaire de suivre les règles.
- Il faut observer les règles.

Het is nodig de regels te volgen.

Exact à suivre sur un compas pour aller d'un point à l'autre.

kan zien tussen deze twee punten, die je kan volgen met behulp van je kompas.

En se frayant un chemin à travers les vallées. C'est bien de les suivre,

Ze snijden en houwen zich een weg door de vallei. Het is goed ze te volgen...

S'il te plait, ne marche pas aussi vite, je n'arrive pas à te suivre.

Wandel alsjeblieft niet zo snel. Ik kan je niet bijhouden.

C'est donc les dispositions de l'ordre donné par l'empereur le 10 que vous devez suivre."

Het zijn dus de disposities van de gegeven order door de keizer op de 10e die je moet volgen.

- Nous devons respecter les règles.
- Nous devons observer les règles.
- Nous devons suivre les règles.

We moeten de regels volgen.

- Venez avec moi, je vous prie.
- Venez après moi, s'il vous plaît.
- Veuillez me suivre.

- Volg mij alstublieft.
- Volgt u mij maar, als het u belieft.
- Volgt u mij, alstublieft.

Vous pouvez également nous suivre sur Facebook, Instagram ou Twitter pour un contenu historique épique supplémentaire

Je kunt ons ook volgen op Facebook, Instagram of Twitter voor extra epische geschiedenisinhoud

Mais il n'a pas réussi à suivre son avantage et a laissé la gestion tactique de la bataille

Maar hij slaagde er niet in zijn voordeel op te volgen en liet de tactische afhandeling van de strijd

- Veuillez suivre mon doigt sans bouger votre tête.
- Suis mon doigt sans bouger ta tête, s'il te plaît.

- Volg mijn vinger zonder je hoofd te bewegen.
- Volg mijn vinger zonder uw hoofd te bewegen.

- Venez avec moi, je vous prie.
- Veuillez me suivre.
- Suivez-moi, je vous prie.
- Suivez-moi, s'il vous plait.

- Volg mij alstublieft.
- Volg me.
- Volgt u mij maar, als het u belieft.
- Volgt u mij, alstublieft.

- Venez avec moi, je vous prie.
- Venez après moi, s'il vous plaît.
- Veuillez me suivre.
- Suivez-moi, je vous prie.
- Suivez-moi, s'il vous plait.

Volgt u mij maar, als het u belieft.

- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la confection de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour parvenir à faire ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la recette de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs afin de réaliser ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont nécessaires pour faire ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont requis pour confectionner ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont les ingrédients de ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont indispensables pour suivre la recette de ce gâteau.
- Ce gâteau a besoin de farine, de sucre et d'œufs pour nous le réaliser.

We hebben meel, suiker en eieren nodig om deze taart te bakken.