Translation of "Devrais" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Devrais" in a sentence and their dutch translations:

- Je devrais partir.
- Je devrais y aller.

Ik moet gaan.

- Tu devrais partir.
- Tu devrais y aller.

Je kan maar beter gaan.

- Je devrais?
- Devrais-je?
- Est-ce nécessaire ?

Moet dat?

- Devrais-je t'attendre ici ?
- Devrais-je vous attendre ici ?
- Devrais-je vous attendre là ?
- Devrais-je t'attendre là ?

Zal ik hier op je wachten?

- Devrais-je t'attendre ici ?
- Devrais-je t'attendre là ?

Zal ik hier op je wachten?

Tu devrais dormir.

Je kunt maar beter een tijdje gaan slapen.

Tu devrais réfléchir.

Je moet er eens over nadenken.

Tu devrais manger.

Je zou moeten eten.

Devrais-je partir ?

Moet ik gaan?

- Tu devrais t'excuser.
- Tu devrais présenter tes excuses.
- Tu devrais demander pardon.
- Tu dois t'excuser.

- Jij moet je excuses aanbieden.
- Je zou je moeten verontschuldigen.

- Tu devrais cesser de fumer.
- Tu devrais arrêter de fumer.

Je moet met roken stoppen.

- Je devrais aller avec vous.
- Je devrais aller avec toi.

Ik zou mee moeten gaan.

Tu devrais te connaître.

Je zou jezelf moeten kennen.

Quand devrais-je revenir?

Wanneer dien ik terug te komen?

Devrais-je lui dire ?

Zou ik het hem moeten vertellen?

Que devrais-je manger ?

Wat zou ik eten?

Tu devrais moins fumer.

- Ge zoudt minder moeten roken.
- Jij zou minder moeten roken.
- U zou minder moeten roken.
- Jullie zouden minder moeten roken.

Tu devrais partir, maintenant.

Ga nu weg.

Tu devrais te l'enlever.

- Je zou het uit moeten doen.
- Je zou het af moeten doen.

Tu devrais me remercier.

Je moet mij bedanken.

Tu devrais le rencontrer.

Je moet hem ontmoeten.

Devrais-je y aller ?

- Zou ik moeten gaan?
- Zou hij moeten gaan?
- Zou ze moeten gaan?

Pourquoi devrais-je démissionner ?

Waarom zou ik stoppen?

Je devrais demander, non ?

Eigenlijk zou ik het moeten vragen, hè?

Que devrais-je faire ?

Wat moet ik doen?

Où devrais-je regarder ?

Naar waar moet ik kijken?

Je devrais vous remercier.

Ik moet je eigenlijk bedanken.

Tu devrais aller dormir.

- Je zou wat moeten slapen.
- Je zou moeten gaan slapen.

Je devrais aller dormir.

Ik zou wat moeten slapen.

Je devrais y participer.

Ik zou eraan moeten meedoen.

- C'est bon. Tu devrais l'essayer.
- C'est délicieux. Tu devrais y goûter.

- Het is lekker. Je moet het eens proeven.
- Het is heerlijk. U moet het eens proberen.

- Que dois-je faire ?
- Que devrais-je faire ?
- Que devrais-je faire ?
- Qu'est-ce que je devrais faire?

Wat moet ik doen?

Tu devrais lui demander conseil.

Je moet hem om advies vragen.

Tu devrais consulter un dentiste.

Ge zoudt naar een tandarts moeten gaan.

Devrais-je prendre le bus ?

Zal ik de bus nemen?

Je ne devrais pas rire.

Ik zou niet moeten lachen.

Tu devrais réécrire cette phrase.

Ge zoudt die zin moeten herschrijven.

Devrais-je attendre qu'elle revienne ?

Zou ik wachten tot ze weer komt?

Tu devrais être plus prudent.

Je moet voorzichtiger zijn.

Tu devrais te lever tôt.

Sta vroeg op.

Tu devrais tenir ta promesse.

Je zou je belofte moeten houden.

Tu devrais écouter ta mère.

Je zou naar je moeder moeten luisteren.

Tu ne devrais pas sortir.

Het is beter als je niet weggaat.

Je devrais appeler un médecin.

Ik zou een arts moeten bellen.

Tu devrais écrire un livre !

Je zou een boek moeten schrijven!

Devrais-je couper mes cheveux ?

- Moet ik mijn haar kappen?
- Moet ik mijn haar knippen?
- Zou ik mijn haar moeten knippen?
- Zou ik mijn haar moeten kappen?

Je devrais apprendre le français.

Ik zou Frans moeten leren.

Tu devrais faire comme ça.

Je moet het zo doen.

Tu devrais me le dire.

- Je zou het me moeten vertellen.
- Je zou het me moeten zeggen.

Devrais-je appeler une ambulance ?

- Zal ik een ambulance opbellen?
- Zal ik een ziekenwagen bellen?
- Zal ik een ambulance bellen?

Tu devrais mettre un manteau.

Doe een mantel aan.

Je devrais perdre quelques kilos.

Ik zou een paar kilo moeten verliezen.

Tu devrais vraiment lui dire.

Je zou het hem echt moeten vertellen.

- Tu devrais chercher ce mot dans le dictionnaire.
- Tu devrais rechercher ce mot.

Je moet dat woord eens opzoeken.

- Penses-tu que je devrais faire ceci ?
- Pensez-vous que je devrais faire ceci ?

Denk je dat ik het moet doen?

- Penses-tu que je devrais y aller seul ?
- Penses-tu que je devrais y aller seule ?
- Pensez-vous que je devrais y aller seul ?
- Pensez-vous que je devrais y aller seule ?

- Vind je dat ik alleen moet gaan?
- Vindt u dat ik alleen moet gaan?
- Vinden jullie dat ik alleen moet gaan?
- Denk je dat ik alleen moet gaan?
- Denkt u dat ik alleen moet gaan?
- Denken jullie dat ik alleen moet gaan?

Je devrais peut-être aller voir.

Misschien is het de moeite waard om te gaan kijken.

Tu devrais te couper les cheveux.

Je moet je haar eens laten knippen.

Tu devrais essayer d'être plus poli.

Je moet proberen beleefder te zijn.

Tu devrais faire examiner ta tête.

Jij moet je hoofd laten nakijken.

- Devrais-je t'aider ?
- Dois-je t'aider ?

- Moet ik je helpen?
- Zal ik je even helpen?

Tu devrais au moins dire « merci ».

Je zou tenminste "bedankt" kunnen zeggen.

- Tu devrais manger.
- Vous devriez manger.

Je zou moeten eten.

Il est riche. Tu devrais essayer.

Hij is rijk. Ge zoudt het moeten proberen.

Pourquoi devrais-je apprendre le français ?

Waarom zou ik Frans leren?

- Vous devriez commencer.
- Tu devrais commencer.

Jullie zouden moeten beginnen.

Tu ne devrais pas le mépriser.

Je moet hem niet verachten.

Quand devrais-je nourrir mon chien ?

Wanneer moet ik mijn hond voeren?