Translation of "Arrête" in Dutch

0.023 sec.

Examples of using "Arrête" in a sentence and their dutch translations:

- Arrête ça !
- Arrête ça !

Hou daarmee op.

Arrête !

Hou op!

- Arrête ici !
- Arrête-toi ici !

Stop hier.

- Arrête ça !
- Arrête avec ça !
- Arrêtez !
- Arrêtez ça !
- Arrête ça !

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Stop daarmee!

- Arrête de râler.
- Arrête de ronchonner.

Hou op met morren.

- Arrête !
- Arrêtez !
- Arrêtez ça !
- Arrête ça !

Hou daarmee op!

- Arrête de râler.
- Arrête de geindre.

- Stop met zeuren.
- Hou op met klagen.

- Arrête de m’embêter !
- Arrête de m'ennuyer !

Laat me met rust!

Arrête d'essayer.

Hou op met proberen.

Aïe ! Arrête !

- Au! Hou daarmee op!
- Dat doet pijn! Hou ermee op!

- Arrête !
- Arrête !

- Stop!
- Hou op!
- Dat is genoeg.
- Dat volstaat.
- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Halt!
- Ophouden!

On arrête.

Doen we niet meer.

Arrête-toi !

- Stop!
- Halt!
- Blijf stilstaan!

Arrête d'angoisser !

Stop met je zorgen te maken!

- Stop !
- Arrête !
- Arrête-toi !
- Arrêtez-vous !
- Arrête !
- Halte !

Halt!

Arrête de fumer.

Stop met roken.

Mais enfin, arrête !

Hou toch op!

Arrête de parler.

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

Arrête de résister !

Hou op met je te verzetten!

Arrête-toi là.

Stop daar.

Arrête de t'excuser.

- Hou op met je te verontschuldigen.
- Stop met je excuses aan te bieden.
- Stop met verontschuldigen.

Arrête tes salades !

- Hou op met die onzin!
- Schei uit met die onzin!

Arrête de geindre.

Stop met jammeren.

Sam, arrête-toi !

Sam, hou op!

Arrête ton cinéma !

Hou op met liegen!

Arrête de parler !

Zeg niets meer!

Arrête avec ça !

Stop daarmee!

Arrête de courir !

Stop met rennen!

Arrête tes conneries.

Hou op met die onzin.

Arrête de t'empiffrer !

- Stop met jezelf vol te proppen!
- Hou op met jezelf vol te proppen!

Arrête de trembler !

Stop met beven!

Arrête de bouder !

Hou op te mokken!

Arrête tes salamalecs !

Hou op met je uitsloverij!

Arrête de pinailler.

Stop met muggeziften.

Arrête de siffler !

- Stop met fluiten!
- Hou op met fluiten!

Arrête de fredonner.

- Stop met neuriën.
- Hou op met neuriën.

- Stop !
- Arrête !
- Arrête-toi !
- Arrêtez-vous !
- Arrête !
- Arrêtez !
- Cesse !
- Coupez!

- Stop!
- Hou op!

- Arrête de dire des conneries.
- Arrête de dire des conneries !

- Stop met onzin te praten.
- Stop met onzin uit te kramen.

- Arrête !
- Arrêtez !
- Arrêtez ça !

Hou ermee op!

Maintenant arrête de pleurer.

- Stop nu met huilen.
- Hou nu op met huilen.

- Arrête !
- Arrête !
- Arrêtez !
- Cessez !

- Hou op!
- Hou daarmee op!

Arrête de me toucher.

Stop met me aan te raken.

- Arrêtez-la !
- Arrête-la !

- Stop haar!
- Hou haar tegen!

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !

Stop daar onmiddellijk mee!

Arrête d'ennuyer ton père.

- Stop met je vader lastig te vallen.
- Hou op met je vader te storen.

- Arrête-les.
- Arrêtez-les.

Hou ze tegen.

- Arrête Tom.
- Stoppez Tom.

Stop Tom.

- Arrêtez-le !
- Arrête-le !

- Hou hem tegen!
- Stop hem!

- Arrête-les !
- Arrêtez-les !

Stop hen!

Arrête de te vanter.

Stop met opscheppen.

- Arrêtez d'applaudir.
- Arrête d'applaudir.

- Stop met klappen.
- Hou op met klappen.

Arrête de faire semblant !

Hou op te doen alsof!

Arrête de me suivre !

Hou op met me te volgen!

Arrête de te goinfrer !

- Stop met zwelgen!
- Hou op met zwelgen!

- Arrête de pleurer !
- Arrêtez de pleurer !
- Arrête de chialer !
- Arrêtez de chialer !

- Stop met huilen.
- Stop met huilen!

Comme ça fait mal ! Arrête.

Het doet zo'n pijn. Stop!

Arrête de ronger tes ongles.

- Stop met bijten op je nagels.
- Stop met nagelbijten.

- Ça suffit !
- Stop !
- Arrête-toi !

- Stop!
- Hou op!
- Hou daarmee op!
- Geen beweging!
- Halt!
- Blijf stilstaan!
- Stop.

- Laisse tomber.
- Arrête ton char.

Laat maar!

Arrête de froncer les sourcils !

Stop met fronsen.

Arrête de faire la tête !

- Stop met pruilen!
- Hou op met pruilen!

Arrête de bayer aux corneilles.

Stop met staren.

Arrête d'être aussi politiquement correct.

Stop ermee zo politiek correct te zijn.

Arrête d'hésiter et prend une décision !

Stop met twijfelen en neem een beslissing!

Arrête de raconter de la merde !

- Hou op met die onzin!
- Schei uit met die onzin!

- Stop !
- Arrête !
- Arrête-toi !
- Arrêtez-vous !

- Stop!
- Halt!
- Blijf stilstaan!

- Arrête de râler !
- Arrêtez de râler !

Hou op met zeuren!

- Arrête de jouer.
- Arrêtez de jouer.

Stop met gokken.

- Arrête de hurler !
- Arrêtez de hurler !

Stop met roepen!

Arrête de parler et écoute-moi.

Stop met spreken en luister naar mij.

- Arrêtez de filmer.
- Arrête de filmer.

Stop met filmen.

- Arrêtez de lire.
- Arrête de lire.

Stop met lezen.

- Arrête de hurler.
- Arrêtez de hurler.

Stop met schreeuwen.

- Arrête juste ici !
- Arrêtez juste ici !

- Stop hier.
- Blijf hier staan.

- Arrête la voiture !
- Arrêtez la voiture !

- Hou die auto tegen!
- Stop de auto!

- Arrête. Ça chatouille !
- Arrêtez. Ça chatouille !

Stop. Dat kietelt.

Arrête de sortir avec des tocards !

Stop met losers te daten!

- Arrête de tirer.
- Arrêtez de tirer.

Stop met schieten.

- Arrête de mentir.
- Arrêtez de mentir.

Stop met liegen.

- Arrête de rêver.
- Arrêtez de rêver.

Stop met dromen.

Arrête de me crier dans l'oreille.

Stop met schreeuwen in mijn oor.

- Arrête de parler !
- Plus un mot !

Zeg niets meer!

- Arrête de rire !
- Arrêtez de rire !

Stop met lachen!

Arrête d'afficher une mine si triste !

- Stop met zo verdrietig te kijken!
- Kijk niet zo triest!

- Arrête de m'embêter !
- Arrêtez de m'embêter !

- Laat me met rust.
- Stop met me lastig te vallen.

- Arrête le temps !
- Arrêtez le temps !

Stop de tijd!

- Arrêtez le train.
- Arrête le train.

Stop de trein.

- Arrête de crier.
- Arrêtez de crier.

Stop met schreeuwen.