Translation of "Seigneur" in Dutch

0.002 sec.

Examples of using "Seigneur" in a sentence and their dutch translations:

Crains le Seigneur !

Vrees God!

- Mon Dieu !
- Seigneur !

- Goede God!
- Goeie genade!
- Goeie God!

- Juste ciel !
- Seigneur !

Goeie genade!

À tout seigneur, tout honneur.

Wat het zwaarst is, moet het zwaarst wegen.

Que le Seigneur soit avec vous.

Moge de Heer met jou zijn!

- Oh mon Dieu !
- Seigneur !
- Doux Jésus !

Goede God!

- Mon Dieu !
- Oh mon Dieu !
- Seigneur !
- Doux Jésus !

- Goeie hemel!
- Goede God!
- Jezus!
- Goeie genade!
- Goeie God!

Mon bouclier et defence c'est toy, mon Seigneur Dieu, sur toy i'ay esperance, conduis moy en ce lieu.

Mijn schild ende betrouwen zijt Gij, o God mijn Heer, op U zo wil ik bouwen, verlaat mij nimmermeer.

Mais l’ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d’une grande joie : c’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche. Et soudain il se joignit à l’ange une multitude de l’armée céleste, louant Dieu et disant : Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu’il agrée !

En de engel zeide tot hen: Vreest niet, want, ziet, ik verkondig u grote blijdschap, die al den volke wezen zal; Namelijk dat u heden geboren is de Zaligmaker, welke is Christus, de Heere, in de stad Davids. En dit zal u het teken zijn: gij zult het Kindeken vinden in doeken gewonden, en liggende in de kribbe. En van stonde aan was er met den engel een menigte des hemelsen heirlegers, prijzende God en zeggende: Ere zij God in de hoogste hemelen, en vrede op aarde, in de mensen een welbehagen.