Translation of "Retenir" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Retenir" in a sentence and their dutch translations:

Veuillez retenir votre respiration.

Hou alstublieft uw adem in.

Veuillez retenir votre respiration !

Nu even niet ademen!

Elle essayait de retenir ses larmes.

Ze probeerde niet te huilen.

Elle tentait de retenir ses larmes.

Ze probeerde niet te huilen.

Son nom est très difficile à retenir.

Zijn naam is erg moeilijk te onthouden.

Je ne peux pas retenir ton nom.

Ik kan me je naam niet herinneren.

Il a essayé de retenir sa colère.

Hij probeerde zijn woede in te houden.

On passe la moitié de sa vie à retenir sans comprendre, et l'autre moitié à comprendre sans retenir.

Men besteedt de helft van het leven aan onthouden zonder te begrijpen, en de andere helft aan begrijpen zonder te onthouden.

Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?

- Hoe lang kan je je adem inhouden?
- Hoe lang kan je jouw adem inhouden?

Il n'est pas doué pour retenir les noms.

Hij is niet goed in het onthouden van namen.

Haha ! La fille ne pouvait pas se retenir !

Hihi! Het meisje kon zich niet inhouden!

- Veuillez retenir votre respiration.
- Retiens ta respiration, s'il te plait.

Hou alstublieft uw adem in.

S'il y a une chose que vous devriez retenir de mon intervention,

Weet je, als er iets is, wat je van mijn lezing meeneemt,

- Je ne pouvais pas contrôler ma colère.
- Je ne pouvais retenir ma colère.

Ik kon mijn woede niet in bedwang houden.

- Je ne peux plus me retenir de faire pipi.
- J'ai un besoin urgent d'aller pisser.

- Ik moet dringend gaan pissen.
- Ik moet dringend gaan plassen.

- Son nom est très difficile à se rappeler.
- Son nom est très difficile à retenir.

Zijn naam is erg moeilijk te onthouden.

C'est un niveau d'intelligence élevé pour un inverterbré. Elle est capable d'apprendre et de retenir des détails.

Dit is ongewervelde intelligentie van hoog niveau. Haar vermogen om details te leren en te onthouden.

- Je ne pouvais retenir ma colère.
- Je ne pouvais pas contenir ma colère.
- Je ne pourrais pas contenir ma colère.
- Je ne parvins pas à contenir ma colère.
- Je ne suis pas parvenu à contenir ma colère.
- Je ne suis pas parvenue à contenir ma colère.

Ik kon mijn woede niet in bedwang houden.

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.

In onze jeugd kunnen we elk uur van de dag volstrekt nieuwe, subjectieve of objectieve ervaringen beleven. Ons begripsvermogen is levendig, ons geheugen is scherp en onze herinneringen aan die tijd zijn, net als die aan een tijd van snelle en interessante reizen, ingewikkeld, veelvoudig en langdradig. Maar naarmate elk voorbijgaand jaar een deel van deze ervaring omzet in een automatische routine die we nauwelijks nog opmerken, vervagen de dagen en de weken in de herinnering tot een inhoudsloze eenheid en worden de jaren hol en storten ze ineen.