Translation of "Met" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Met" in a sentence and their dutch translations:

On met le casque,

Helm op.

On met le couvercle.

Deksel erop.

On met son casque !

Helm op!

Il en met partout !

- Hij smeert alles onder!
- Hij maakt er een rommeltje van!

Ensuite, on les met dedans.

En dit erin.

On se met en position.

We gaan in positie.

- On commence ?
- On s'y met ?

Zullen we beginnen?

Windows se met à jour.

Windows is aan het updaten.

- Rien ne le met en colère.
- Rien ne le met jamais en colère.

Niets maakt hem kwaad.

Il me met vraiment en colère.

Hij maakt me echt boos.

Tom se met vite en colère.

Tom wordt snel boos.

Quand on met tout son poids dessus.

Het moment dat je je gewicht erop zet.

Il met souvent les gens en colère.

Hij maakt vaak mensen boos.

Il met tout le monde à l'aise.

Hij maakt dat iedereen zich op zijn gemak voelt.

- Tom met-il du sucre dans son thé ?
- Est-ce que Tom met du sucre dans son thé ?

Doet Tom suiker in zijn thee?

On l'attache au rocher, on met le casque,

Om dit blok. Helm op.

On met le casque, on jette la corde,

Helm op. Touw naar beneden.

Mais parfois, elle se met sur deux jambes.

Maar af en toe komen er twee poten uit.

Il met dix dollars de côté chaque semaine.

Hij spaart tien dollar per week.

Le ministère de la Santé met en garde.

Het Ministerie van Volksgezondheid waarschuwt.

C'est cela qui me met tellement en colère.

Dat is nu iets wat me zo boos maakt.

Tom met rarement du sucre dans son café.

Tom doet bijna nooit suiker in zijn koffie.

On met des majuscules en début de phrase.

Een hoofdletter wordt gebruikt aan het begin van een zin.

- On commence ?
- On y va ?
- On s'y met ?

- Beginnen we eraan?
- Zullen we beginnen?

Il faut faire gaffe où on met les mains.

Wees voorzichtig waar je je handen plaatst.

Qui met l'accent sur le pouvoir des êtres humains.

die de nadruk legt op het menselijk handelen.

L'Europe de la création met 2,4 milliards de dollars

Creatief Europa geeft 2,4 miljard dollar

On remballe ça, et on se met en route.

Dit inpakken en we zijn onderweg.

Il met quelque argent de côté tous les mois.

Hij spaart elke maand geld.

- Il s'emporte facilement.
- Il se met vite en colère.

Hij heeft een kort lontje.

Qui se met en colère est celui qui perd.

Wie zich kwaad maakt, verliest.

D'accord, tant qu'il ne se met pas à souffler.

Akkoord, zolang het niet begint te waaien.

Il met sa vie en jeu dans cette affaire.

Hij zet hier zijn leven op het spel.

Ma main se met à gonfler et la douleur revient.

...zwol mijn hand op en kwam de pijn terug.

Si on met un petit caillou au bout de l'ombre

We leggen een steentje... ...aan 't einde van de schaduw.

- Faisons-le !
- Faisons-le !
- On s'y met !
- Mettons-nous y !

Laten we het uitvoeren.

Il se couche tôt, mais il met longtemps à s'endormir.

Hij gaat vroeg naar bed, maar hij doet er lang over in slaap te vallen.

Mais quand la colonie a faim, elle met d'autres étiquettes

maar als de kolonie honger heeft, plaatst ze de labels zo

On se prépare, on met un casque et on y va.

Laten we dit klaarmaken. Helm op en gaan.

Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid.

Mijn gewrichten doen pijn wanneer het koud wordt.

Cela signifie que le statu quo met tous les Américains en danger.

...lopen momenteel risico.

On se met à remarquer des choses comme : « Mon robot est trop petit. »

begin je dingen op te merken zoals "Oh, mijn robot is vrij klein."

Ou alors on se met à sa place, ce qu'on appelle le pistage spéculatif.

Of je gaat in haar hoofd zitten, dat heet speculatief opsporen.

Ou alors, on se met à sa place, ce qu'on appelle le pistage spéculatif.

Of in haar hoofd kruipen, dat heet speculatief opsporen.

Son odeur est sur le kelp, donc le requin se met à mordre les feuilles.

Alle geur zit in de kelp... ...dus de haai bijt in en hapt naar de kelp.

Et elle se met à les attraper avec ses ventouses pour les expulser de la tanière.

En heeft ze een methode om ze op te pakken... ...en voorzichtig uit het hol te gooien.

A New Delhi, la pollution de l'air met en danger la santé de millions de personnes.

Miljoenen mensen lopen gevaar soor luchtvervuiling in New Delhi.

- Le groupe fait une pause.
- Le groupe se met en pause.
- Le groupe est en hiatus.

De band is tijdelijk uit elkaar gegaan.

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.

Plotseling begint een van de laatst overgebleven grote apen in Azië... ...takken naar Scourfield en zijn gids te gooien.

Soit on met des feuilles et des bâtons dans le sac à dos pour cacher notre forme humaine.

Of misschien doen we een paar bladeren en takken in de rugzak... ...om er wat minder als een mens uit te zien.

Eh bien cela, pourrait-on dire, met fin aux idées selon lesquelles l'Angleterre pourrait être conquise par des Norvégiens

Nou, dat zou, zou je kunnen zeggen, een einde maken aan het idee dat Engeland zou kunnen worden veroverd door Noren

Je ne suis pas un oiseau que l'on met en cage ; je suis un homme libre, avec son indépendance.

Ik ben geen vogel, en geen net verstrikt me; ik ben een vrij mens met een onafhankelijke wil.