Translation of "Partout" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Partout" in a sentence and their dutch translations:

- Je vous ai cherché partout.
- Je vous ai cherchée partout.
- Je vous ai cherchés partout.
- Je vous ai cherchées partout.
- Je t'ai cherché partout.
- Je t'ai cherchée partout.

- Ik heb je overal gezocht.
- Ik heb jullie overal gezocht.

- Je t'ai cherché partout.
- Je t'ai cherchée partout.

Ik heb je overal gezocht.

Elles sont partout

Ze zijn overal.

Partout sur Terre,

Overal op aarde...

Des sédiments partout.

Overal bezinksel.

J'ai mal partout.

- Ik heb overal pijn.
- Ik zit vol met pijntjes.

Il pleut partout.

Het regent overal.

Nous entrons partout.

We komen overal binnen.

Nous sortons partout.

We gaan overal uit.

Il crache partout.

- Hij spuugt overal.
- Hij spuwt overal.

- Il y a des insectes partout.
- Les insectes sont partout.

Er zijn overal insecten.

- Je vous ai cherchés partout.
- Je vous ai cherchées partout.

Ik heb jullie overal gezocht.

On l'utilise aujourd'hui partout.

Het wordt nu over de hele wereld gebruikt.

Le danger rôde partout.

Er wacht gevaar om elke hoek.

Partout sur la planète,

Overal op de planeet...

Les bactéries sont partout.

Bacteriën zijn overal.

Elle avait mal partout.

Ze had overal pijn.

Je suis allé partout.

Ik ben overal geweest.

Les insectes sont partout.

Er zijn overal insecten.

Tu te posais partout.

Je landde overal.

Il en met partout !

- Hij smeert alles onder!
- Hij maakt er een rommeltje van!

Et partout dans le monde ?

En over de hele wereld?

Le chien me suit partout.

De hond volgt me overal heen.

- Un homme bon est partout le bienvenu.
- Un homme bon est bienvenu partout.

Een goed mens is overal welkom.

Les étudiants partout dans le pays

Studenten in het hele land

Et partout dans le monde entier.

Er waren Vrouwenmarsen over de hele wereld.

Il était partout dans ma jeunesse.

Het was overal om me heen te zien toen ik opgroeide.

Il y a des insectes partout.

Er zijn overal insecten.

Mon chien va partout avec moi.

Mijn hond gaat overal met me mee.

Un homme bon est bienvenu partout.

Een goed mens is overal welkom.

- Ils voulaient interdire l'esclavage partout aux États-Unis.
- Elles voulaient interdire l'esclavage partout aux États-Unis.

Ze wilden overal in de Verenigde Staten de slavernij verbieden.

L'anglais est étudié partout dans le monde.

Engels wordt overal ter wereld geleerd.

Quand j'étais petit, je pouvais dormir partout.

Toen ik klein was, kon ik overal slapen.

Elle a bourlingué partout dans le monde.

Ze reisde over heel de wereld.

L'espéranto est parlé partout dans le monde.

Esperanto wordt overal ter wereld gesproken.

On peut trouver partout des touristes japonais.

Japanse toeristen kom je overal tegen.

Les moineaux sont partout aux Pays-Bas.

- Mussen zijn ubiquitair in Nederland.
- Mussen zijn in Nederland alomtegenwoordig.

Les règles de la maison sont partout.

De regels van het huis zijn overal.

Il est partout dans la littérature afro-américaine.

De Afro-Amerikaanse literatuur staat er vol van.

Des synesties ont été formées partout dans l'univers.

Synestias worden in het hele universum gecreëerd.

Partout dans le monde, les villes en construisent

Steden bouwen deze over de hele wereld

Au début, on voit la même chose partout.

In het begin lijkt het allemaal hetzelfde.

Il y a partout des gens qui s'aiment.

Overal zijn er mensen die van elkaar houden.

Mon chien me suit partout où je vais.

Mijn hond volgt mij overal naartoe.

Partout où il s'arrêtait, les gens l'accueillaient chaleureusement.

Overal waar hij stopte, werd hij warm onthaald door de mensen.

J'ai cherché partout, mais je n'ai rien trouvé.

Ik heb overal gekeken maar niets gevonden.

Et elle prend racine partout où on la plante.

en waar we ook de aarde verstoren om het te kweken.

Elle se produit partout dans le monde, chaque jour,

Het gebeurt elke dag wereldwijd.

L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.

Engels wordt tegenwoordig over bijna de hele wereld onderwezen.

Ces gens partout. Je ne peux plus les voir !

Al die mensen - ik kan ze niet meer zien!

C'est partout dans le monde dans le lequel ils évoluent.

Het is er in de hele wereld waarover ze navigeren.

On trouve ce genre de cladium partout en Amérique centrale.

Zaaggras is een grassoort die in Centraal-Amerika wordt gevonden.

Le pic d'entrepreneuriat que vous observez partout en Asie actuellement.

voor de piek van het ondernemerschap die jullie vandaag overal in Azië zien.

J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille.

Ik heb al overal gezocht, maar ik kan mijn beurs niet vinden.

J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille.

Ik heb al overal gezocht, maar ik kan mijn beurs niet vinden.

J'ai cherché Tom partout, mais je ne l'ai pas trouvé.

Ik heb overal naar Tom gezocht, maar ik heb hem niet gevonden.

Tom avait du rouge à lèvres partout sur son visage.

Toms gezicht was met lippenstift volgesmeerd.

Il y a des kilomètres de tunnels, avec des virages partout.

Deze tunnels lopen kilometerslang door met kronkels en bochten.

Le virus de l'herpès tue beaucoup d'éléphanteaux, partout dans le monde.

Het herpesvirus doodt vele jonge olifantjes overal ter wereld.

Et nous avons formé des vérificateurs de faits partout dans le monde.

en we onderwijzen feitencontroleurs over de hele wereld.

Aujourd'hui, ils sont éteints partout sauf sur les îles de Sumatra et Bornéo,

Vandaag zijn ze overal uitgestorven behalve op Sumatra en Borneo...

Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.

Wat is er gebeurd? Er ligt water door heel het appartement!

Les gens sont partout. Mais peu sont conscients du danger qui guette dans l'ombre.

Er zijn overal mensen. Maar weinigen zijn zich bewust van het gevaar in hun schaduw.

Tous les jours, des gens se rassemblent lors d'événements TEDx partout dans le monde

verzamelen zich dagelijks mensen op TEDx-evenementen over de hele wereld,

On découvre plus de nouvelles espèces dans les jungles que partout ailleurs sur la terre.

Er worden meer nieuwe diersoorten ontdekt in jungles dan waar dan ook op het land.

Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.

God is een oneindige bol, waarvan het midden overal is, en de rand nergens.

- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.

Ik zal je volgen, waar je ook naartoe gaat.

Je commence à en avoir marre d'entendre de la musique de Noël partout où je vais.

Ik word het moe om overal waar ik ga kerstmuziek te horen.

- Peu importe où vous allez, vous serez le bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

- Elle a voyagé sur la planète entière.
- Elle a bourlingué partout dans le monde.
- Elle voyagea autour du monde.

Ze reisde over heel de wereld.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.
- Où que tu ailles je te suivrai.

Ik zal je volgen, waar je ook naartoe gaat.