Translation of "Dedans" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Dedans" in a sentence and their dutch translations:

- Montez dedans.
- Monte dedans.

Ga erin.

- Monte là-dedans.
- Grimpe là-dedans.
- Enfile-toi là dedans.

- Maak dat je binnenkomt.
- Ga erin.
- Ga daarheen.

Venez voir dedans.

Kom maar kijken.

Ses crocs... sont dedans.

De tanden erin.

- Que font-ils exactement, là-dedans ?
- Que font-elles exactement, là-dedans ?

Wat doen ze precies daarbinnen?

Ensuite, on les met dedans.

En dit erin.

On enfonce ça là-dedans,

Dit gaat daarop.

Selon l'émetteur, elle est là-dedans.

Volgens de tracker is ze hier.

Il y a plein d'huiles dedans.

Het zit vol met oliën.

On essaie de la mettre dedans.

We proberen hem hier in te krijgen.

Nous pouvons nous cacher là-dedans.

We kunnen ons hier binnen verbergen.

Une fois qu'ils sont dedans, on referme.

Als ze erin zitten... ...vul je het gat.

Vous voyez ce qu'il y a dedans ?

Zie je al dat spul van binnen?

Il y a sûrement des serpents dedans.

Waarschijnlijk een goede plek voor slangen en zo.

Ça va grouiller de bestioles, là-dedans.

Het krioelt hier van de beesten.

Je vais la mettre dedans. Ne pars pas.

Ik doe hem hier in. Loop niet weg.

Ses crocs... sont dedans. Bon, on retire ça.

De tanden erin. Die doen we af.

Je ne suis pas en sécurité, là-dedans.

Ik zit niet veilig daarin.

- Ne t'en mêle pas !
- Ne vous en mêlez pas !
- Ne t'immisce pas là-dedans !
- Ne vous immiscez pas là-dedans !

- Moei je niet!
- Bemoei je er niet mee.

Il valait mieux s'en rendre compte avant d'être dedans.

Beter ontdekken we dat nu, voordat we erin zitten.

Et camper dedans comme le font les orangs-outans.

...doen net als de orang-oetans en maken een kamp in de boom...

Si on se retrouve coincés dedans, on est cuits !

Als je daarin terechtkomt... ...ben je de pineut.

La nuit, tout l'air froid ira se mettre dedans.

Koude lucht kan zo 's nachts... ...ergens in wegzakken.

Je ne vois pas ce qu'il y a dedans.

Ik kan niet zien wat erin zit.

Cette boîte est vide, il n'y a rien dedans.

Deze doos is leeg. Er zit niets in.

Je veux pas me retrouver là-dedans sans issue possible.

Ik wil niet beneden zitten zonder terugweg.

Si ça marche, on essaiera de la mettre là-dedans.

Dit is waar ik hem in vang als het werkt.

Pour entrer là-dedans, il va nous falloir de la lumière.

Als we naar binnen gaan hebben we een lichtbron nodig.

Le fait que ce soit étroit et petit là-dedans, c'est un avantage.

Dat het hier krap en klein is, dat is goed.

Le fait que ce soit étroit et petit là-dedans, c'est un avantage.

Het is hier vrij krap en klein, en dat is goed.

Qu'est-ce qu'il est lourd, ce carton! Qu'est-ce qu'il y a là-dedans?

Hoe zwaar is je boekentas! Wat heb je er in?

On peut même faire mieux. Je vais utiliser le sac étanche qu'il y a dedans.

Het kan beter, kijk. Gebruik de droogzak in plaats van de rugzak.

Elle s'est enroulée dedans comme si c'était une cape avant de m'observer par un interstice.

...en wikkelde het als een cape om zich heen... ...en staarde me aan door de opening.

Tu n'arrives pas à fermer cette valise parce que tu as mis trop de choses dedans.

Het lukt je niet deze valies te sluiten omdat je er te veel hebt ingestopt.

- Y a-t-il là quelqu'un ?
- Y a-t-il qui que ce soit, là-dedans ?
- Y a t-il quelqu'un ?
- Y a-t-il quelqu'un là-bas ?

Is daar iemand?