Translation of "L'addition" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "L'addition" in a sentence and their dutch translations:

Je paierai l'addition.

Ik zal de rekening betalen.

Je règle l'addition.

Ik betaal de factuur.

L'addition, s'il vous plait.

- Controleer alsjeblieft.
- Controleer alstublieft.
- De rekening alstublieft.

L'addition comporte une erreur.

Er staat een fout in de rekening.

- Après le repas, j'ai demandé l'addition.
- Après le repas, je demandai l'addition.

Na het eten vroeg ik om de rekening.

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît !
- J'aimerais l'addition, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- J'aimerais l'addition, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Mag ik de rekening alstublieft?
- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

Tom partagea l'addition avec Marie.

Tom heeft de rekening met Maria betaald.

J'aimerais l'addition, je vous prie.

- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plaît.

- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?
- De rekening alsjeblieft.

- L'addition s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plait.
- La note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?
- De rekening alsjeblieft.

L'addition a été payée en espèces.

- De factuur werd betaald in muntjes.
- De rekening werd met muntjes betaald.

Après le repas, je demandai l'addition.

Na het eten vroeg ik om de rekening.

Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.

Geef mij de rekening alstublieft.

Apportez-moi l'addition s'il vous plaît.

Breng me alstublieft de rekening!

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît.

- De rekening, alstublieft.
- De rekening alsjeblieft.

- Voici la note.
- Voici la facture.
- Voici l'addition.

Hier is de rekening.

- L'addition, s'il vous plait.
- La note, s'il vous plait.

De rekening, alstublieft.

- Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Puis-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Puis-je avoir la note, s'il vous plait ?

Mag ik de rekening alstublieft?

- L'addition s'il vous plaît.
- J'aimerais la note, je vous prie.

De rekening, alstublieft.

- L'addition comporte une erreur.
- Il y a une erreur dans la facture.

- Er is een fout in de rekening.
- Er is een fout in de berekening.
- Er staat een fout in de rekening.

- Pourrais-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir la note, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Pourrais-je avoir la note, je vous prie ?

- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?