Translation of "Règle" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Règle" in a sentence and their dutch translations:

- L'exception prouve la règle.
- L'exception confirme la règle.

Uitzonderingen bevestigen de regel.

Je règle l'addition.

Ik betaal de factuur.

La règle de trois :

'de wet van drie'.

- Règle ça.
- Vérifie ça.

Controleer dat.

Il m'expliqua la règle.

Hij heeft mij de regel uitgelegd.

L'exception confirme la règle.

Uitzonderingen bevestigen de regel.

C'est une règle stupide.

Het is een stomme regel.

- Il n’est pas de règle sans exception.
- Pas de règle sans exception.

Er bestaat geen regel zonder uitzondering.

C'est la règle de trois.

Dat is de wet van drie.

Tu as enfreint la règle.

Je hebt de regel gebroken.

La règle devrait être revue.

De regel zou herzien moeten worden.

Cette règle ne s'applique pas.

Deze regel is niet van toepassing.

- Explique-moi la règle, je te prie.
- Expliquez-moi la règle, je vous prie.

Leg me de regel uit, alsjeblieft.

- La règle ne s'applique qu'aux étrangers.
- La règle ne vaut que pour les étrangers.

Die regel wordt alleen op buitenlanders toegepast.

En règle générale, l'histoire se répète.

In het algemeen herhaalt de geschiedenis zichzelf.

Cette règle s'applique à toi aussi.

Deze regel geldt ook voor jou.

C'est une exception à la règle.

Dat is een uitzondering op de regel.

- Il n’est pas de règle sans exception.
- Il n'y a pas de règle sans exception.

Er bestaat geen regel zonder uitzondering.

Je dirais que c'est la règle générale.

Ik zou zeggen dat dat de algemene regel is:

Il n’est pas de règle sans exception.

Er bestaan geen regels zonder uitzondering.

Une règle utile : Réfléchis avant de commencer.

Een nuttige regel: bezin voor je begint.

Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.

Zet de klok goed. Hij loopt tien minuten voor.

Cette règle est applicable à tous les cas.

Deze regel is in alle gevallen toepasselijk.

Cette règle ne convient pas à cette situation.

Deze regel is niet toepasbaar op deze situatie.

Cette règle n'est pas adaptée dans cette situation.

Die regel is in deze situatie niet van toepassing.

- Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.
- Il y a des cas pour lesquels cette règle ne vaut pas.
- Il est des cas où cette règle ne s'applique pas.

Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.

- Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.
- Il y a des cas pour lesquels cette règle ne vaut pas.
- Il existe des cas dans lesquels cette règle ne s'applique pas.

Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.

- Toutes les règles ont des exceptions.
- Toute règle a des exceptions.

Elke regel heeft uitzonderingen.

On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux.

Men kan zeggen dat het Japanse klimaat door de band mild is.

Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.

Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.

En règle générale, il arrive au bureau vers neuf heures trente du matin.

- In het algemeen komt hij op kantoor aan rond halftien 's morgens.
- In het algemeen komt hij op kantoor rond half tien 's morgens.

En règle générale, les journalistes d'investigation n'hésitent pas à enfreindre l'intimité des gens.

Over het algemeen aarzelen journalisten niet, om inbreuk op de privacy van eenieder te maken.

En fait, en règle générale, plus un scorpion est gros, moins il est dangereux.

Als stelregel kun je aanhouden... ...hoe groter de schorpioen, hoe minder dodelijk.

Le principe de la règle de trois ne se limite pas à mon métier,

De wet van drie is niet alleen belangrijk voor de wijze waarop ik mijn vak uitoefen,

Comment une vipère de la taille d'une règle de 30 cm peut-elle faire autant de dégâts ?

Hoe kan een adder zo groot als een liniaal voor zo'n verwoesting zorgen?

La règle d'or de la conduite est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même façon, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et sous des angles différents.

De gouden regel van de sociale omgang is wederzijdse tolerantie, want we zullen nooit allen op dezelfde manier denken, we zullen slechts een deel van de waarheid zien en vanuit verschillende perspectieven.