Translation of "Fallu" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Fallu" in a sentence and their dutch translations:

- Il m'a fallu le faire moi-même.
- Il m'a fallu le faire tout seul.
- Il m'a fallu le faire toute seule.

Ik moest het zelf doen.

- Il me fallut faire un choix.
- Il m'a fallu faire un choix.
- Il m'a fallu effectuer un choix.
- Il m'a fallu opérer un choix.

Ik moest een keuze maken.

Il m'a fallu du temps pour comprendre.

Ik heb er lang over nagedacht.

- J'ai dû travailler.
- Il m'a fallu travailler.

Ik moest werken.

Il m'a fallu du temps pour la convaincre.

Ik heb wat tijd nodig gehad om haar te overtuigen.

- Il nous a fallu plusieurs jours pour repérer le problème.
- Il nous a fallu des jours pour trouver le problème.

Het kostte ons dagen om het probleem op te sporen.

Il m'a fallu trois jours pour nettoyer la pièce.

Ik ben drie dagen bezig geweest om de kamer op te ruimen.

Il m'a fallu longtemps pour guérir de la pneumonie.

Het heeft mij veel tijd gekost om te herstellen van mijn longontsteking.

Il m'a fallu 3 heures pour faire mes devoirs.

Ik heb drie uur nodig gehad om mijn huiswerk te maken.

- J'ai dû changer les règles.
- Il m'a fallu changer les règles.

Ik moest de regels veranderen.

- J'ai dû mentir à nouveau.
- Il m'a fallu à nouveau mentir.

Ik moest weer liegen.

Il n'a pas fallu longtemps pour trouver une solution au problème.

Het duurde niet lang om een oplossing voor het probleem te vinden.

Il a fallu 29 jours pour venir à bout de cette recherche.

Het duurde 29 dagen om dit onderzoek af te ronden.

Mais il m'a fallu de nombreuses années pour pouvoir prononcer ces mots.

en het kostte me vele jaren om dát alleen al te kunnen zeggen.

Parfois, il m'a fallu près d'un an pour arranger une rencontre #cafédialogue.

Soms ben ik bijna een jaar bezig om een #dialoguecoffee te regelen.

Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ?

- Hoeveel tijd had je nodig om dat boek te vertalen?
- Hoeveel tijd had je nodig om dit boek te vertalen?

- Combien de temps vous a-t-il fallu pour décorer votre sapin de Noël ?
- Combien de temps t'a-t-il fallu pour décorer ton sapin de Noël ?

- Hoe lang heb je erover gedaan om je kerstboom te versieren?
- Hoe lang hebt u erover gedaan om uw kerstboom te versieren?
- Hoe lang hebben jullie erover gedaan om jullie kerstboom te versieren?

- Il me fallait vous revoir.
- Il me fallait te revoir.
- Il m'a fallu vous revoir.
- Il m'a fallu te revoir.
- Je devais vous revoir.
- Je devais te revoir.

Ik moest je nog een keer zien.

Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.

Het duurde Rei 20 dagen om te herstellen van haar blessure.

- J'avais besoin d'argent.
- Il me fallut de l'argent.
- Il m'a fallu de l'argent.

- Ik had geld nodig.
- Hij had geld nodig.
- Zij had geld nodig.

- J'ai dû en faire un essai.
- Il m'a fallu en faire un essai.

Ik moest het proberen.

Il ne lui a fallu que 27 ans pour délivrer les cinq millions suivants.

Het duurde vervolgens maar 27 jaar voor de volgende 5 miljoen.

- Il me fallut de l'aide.
- J'ai eu besoin d'aide.
- Il m'a fallu de l'aide.

Ik had hulp nodig.

- Il m'a fallu sortir d'ici.
- J'ai dû sortir d'ici.
- J'ai dû sortir de là.

Ik moest van hier weg geraken.

Et il m'a fallu environ trois mois pour me rétablir. Le rétablissement était long et douloureux.

...en moest ongeveer drie maanden rusten voordat ik hersteld was. Dus het was een lang pijnlijk proces.

Il a fallu que Chikako me quitte pour que je réalise à quel point je l'aimais.

Pas toen Chikako bij me wegging, realiseerde ik mij hoeveel ik van haar hield.