Translation of "Tranquille" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Tranquille" in a sentence and their arabic translations:

- Laisse-moi tranquille.
- Laissez-moi tranquille.

دعني أذهب وحدي.

J'ai la conscience tranquille.

ضميري مرتاح.

Laisse mon appareil photo tranquille.

دع كاميرتي و شأنها.

- Calme-toi.
- Calme-toi !
- Tranquille.

اِهدأ.

Et les gens me laissaient tranquille,

عندها يتركني الناس وشأني،

S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.

من فضلك اتركني وحدي.

Elle cherche un coin sombre et tranquille.

‫إنها تبحث عن رقعة مظلمة هادئة.‬

- Calme-toi.
- Calmez-vous.
- Du calme.
- Tranquille.

اِهدأ.

- Abandonne !
- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Laisse !
- Tranquille.

دعها تأخذ مجراها! ~ أطلق العنان لها!

Trouvez un endroit tranquille et confortable chez vous

اجلسي في مكان مريح وهادئ في منزلك،

Mais qu'elle me laisse tranquille dans une belle maison

ولكنني رغبتُ أن أترك وشأني في منزلٍ جميل

- Reste cool.
- Ne t'en fais pas.
- Du calme.
- Tranquille.

- على رِسْلِك.
- لا تحمل هماً.

Si vous voulez parler avec cette confiance tranquille et claire

إذا كنت تريد التحدث بهذا الهدوء، والثقة الواضحة

En fait, j'ai été tiré de ma petite vie tranquille

وبدلاً من هذا انتزعتُ من حياتي الجيدة

Parce que Napoléon supposait que Lefebvre préférerait une vie tranquille au Sénat,

لأن نابليون افترض أن Lefebvre يفضل حياة هادئة في مجلس الشيوخ ،

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !

- اتركني و شأني!
- دعني و شأني!

- La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
- La vie campagnarde est très paisible en comparaison de la vie citadine.

الحياة الريفية هي الأكثر هدوءًً مقارنةً بحياة المدينة.

- Calme-toi.
- Détends-toi !
- Détendez-vous !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi.
- Du calme.
- Tranquille.

استرح.