Translation of "Naissent" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Naissent" in a sentence and their arabic translations:

Des étoiles naissent,

تُوجد نجوم تولد،

naissent tous mâles.

يولدون جميعا ذكورا

Quand les étoiles naissent, en général, elles ne naissent pas toutes seules.

عموما،ً عند التشكل لا يقتصر ذلك على النجوم وحدها،

D'autres naissent avec une défaillance.

وولد آخرون بضعف بها.

Tous les hommes naissent égaux.

جميع الأشخاص خلقوا متساويين.

Tous les membres de cette espèce naissent femelle.

في هذه الفصيلة، تولد كل الأسماك إناثا.

Et les mâles naissent incapables de se nourrir seul.

ويولد الذكور بدون القدرة على إطعام أنفسهم.

Qui l'emportera ? Tous les animaux ne naissent pas égaux.

‫من سيربح الجائزة؟‬ ‫ليست جميع الحيوانات متشابهة.‬

Certaines naissent, d'autres vivent leur vie, et d'autres encore meurent.

بعضها يولد، بعضها يعيش حياته، وبعضها يموت.

Certes, certaines personnes naissent avec un sens plus aigu que les autres,

بطبيعة الحال، يولد بعض الناس بحواس حادة عن بقيتنا،

Les uns résultent de l’autorité seule de la loi, les autres naissent d’un fait personnel à celui qui se trouve obligé.

ينتج بعضها عن السلطة الوحيدة للقانون ، وينشأ البعض الآخر من حقيقة شخصية إلى الشخص الملزم.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.