Translation of "Noir" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Noir" in a sentence and their turkish translations:

C'était noir.

O siyahtı.

- Tout devint noir.
- Tout est devenu noir.

Her şey karardı.

Ni mentir dans le noir ni rêver noir

ne karanlıkta yat ne de kara düş gör

- Ton chat est noir.
- Votre chat est noir.

- Kediniz siyah.
- Kediniz siyahtır.
- Kedin siyah.
- Kedin siyahtır.

- Tu es jolie en noir.
- Vous êtes beaux en noir.
- Tu es belle en noir.
- Vous êtes jolies en noir.

Siyah sana yakışıyor.

Oui, c'est noir !

Evet, bakın, siyah.

Le noir profond,

Kapkaranlık,

Le noir l'emporte.

Siyah kazanır.

- Il fait noir là-dedans.
- Il fait noir ici.

Burası karanlık.

- Elle s'habille toujours en noir.
- Elle s'habille toujours de noir.

Her zaman siyah giyinir.

- Le noir te va bien.
- Le noir vous va bien.

- Siyah sana yakışıyor.
- Siyah sana uyar.

- Tout devint noir.
- Tout est devenu noir.
- Tout s'est assombri.

Her şey karardı.

Brillant dans le noir.

Karanlıkta ışıyorlar.

N'est-ce pas noir ?

O, siyah değil mi?

C'est un trou noir.

O bir kara delik.

Le chat est noir.

Kedi siyah.

Je préfère le noir.

Ben siyahı tercih ederim.

Ce cygne est noir.

Bu kuğu siyahtır.

Je déteste l'humour noir.

Ben kara mizahı sevmiyorum.

J'aime le chocolat noir.

Ben siyah çikolatayı seviyorum.

Mon cheval est noir.

Atım siyah.

Le crayon est noir.

Kalem siyah.

Il fait tout noir.

Tamamen karanlık.

Tous portaient du noir.

Onların hepsi siyah giyiyordu.

Le livre est noir.

Kitap siyahtır.

Ce livre est noir.

- Bu kitap siyahtır.
- Bu kitap siyah.

Le mien est noir.

Benimki siyah.

J'ai un chat noir.

Siyah bir kedim var.

- Elle a un petit chien noir.
- Elle a un chiot noir.

Onun küçük siyah bir köpeği var.

- Elle est toujours habillée en noir.
- Elle est toujours vêtue de noir.

O her zaman siyah giyinir.

- Elle était vêtue tout de noir.
- Elle était tout de noir vêtue.

O tümüyle siyah giyindi.

« Et qu'est-ce que tu veux, blanc ou noir ? » « Noir, bien sûr. »

"Peki hangi rengi istiyorsun, beyaz mı yoksa siyah mı?" "Elbette siyah."

- Le cheval est-il noir ?
- Est-ce que le cheval est noir ?

At siyah renkli mi?

- Il fait tout noir dehors.
- Il fait noir comme du jais, dehors.
- Il fait noir comme dans un four, dehors.

Dışarısı zifiri karanlık.

Le Pinot noir, le Paracétamol,

Pinot noir ve parasetamole;

Elles brillent dans le noir,

Karanlıkta ışıyorlar.

« Euh, le poulet était noir ?

''Tavuk siyahi miydi?

Il était habillé en noir.

O, siyah giymişti.

Il fait tout noir dehors.

Dışarısı tamamen karanlık.

J'ai un grand chien noir.

Büyük bir siyah köpeğim var.

Elle détient un noir secret.

Onun karanlık bir sırrı var.

Il détient un noir secret.

- Onun gizli bir sırrı var.
- O, karanlık bir sırra sahip.

Elle portait un chapeau noir.

- O, siyah bir şapka giyiyordu.
- Siyah bir şapka takıyordu.

Tom était habillé en noir.

Tom siyah giyinmişti.

Elle était habillée en noir.

O, siyah giymişti.

Tom porte un chapeau noir.

Tom siyah bir şapka takıyor.

Tom a un chien noir.

Tom'un siyah bir köpeği var.

Il a peur du noir.

O, karanlıktan korkuyor.

Il aime son café noir.

O, şekersiz kahveyi sever.

Le noir te va bien.

Siyah sana yakışıyor.

Le noir est à moi.

Siyah olan benimki.

Tom dîna dans le noir.

Tom karanlıkta akşam yemeği yedi.

C'est écrit noir sur blanc.

Siyah beyaz yazılmış.

- Un chien noir et blanc m'a mordu.
- Un chien blanc et noir m'a mordu.

Siyah ve beyaz bir köpek beni ısırdı.

Pour moi, c'est blanc ou noir.

Bence bu konu siyah ya da beyaz.

Chien noir australien en chauve-souris

Avusturalya siyah köpek yarasasında

Elle avait l’œil brillant et noir.

Parlak siyah gözleri vardı.

La veuve était vêtue de noir.

Dul kadın siyah giyinmişti.

Tom était habillé tout en noir.

Tom tamamen siyah giyinmişti.

J'ai vu une femme en noir.

Siyah giyinmiş bir kadın gördüm.

J'ai un chien noir et blanc.

Bir siyah ve beyaz köpeğim var.

Le suspect est un homme noir.

Şüpheli siyah bir erkek.

Il teignit ses cheveux en noir.

O saçını siyaha boyadı.

Le garçon a peur du noir.

Delikanlı karanlıktan korkuyor.

Avez-vous cette chemise en noir ?

Sende bu gömleğin siyah olanı var mı?

Elle a très peur du noir.

Karanlıktan çok korkar.

Elle était vêtue tout de noir.

O tümüyle siyah giyindi.

Elle a un petit chien noir.

Onun küçük siyah bir köpeği var.

Tout n'est pas noir et blanc.

Her şey siyah ya da beyaz değildir.

Il a mis le manteau noir.

O, siyah ceketi giydi.

- Le corbeau est aussi noir que le charbon.
- Le corbeau est noir comme du charbon.

Kuzgun, kömür gibi siyahtır.

- Tom prend toujours son café noir et sans sucre.
- Tom boit du café noir sans sucre.

Tom şekersiz siyah kahve içer.

- Pourquoi es-tu assis seul dans le noir ?
- Pourquoi es-tu assise seule dans le noir ?

Neden karanlıkta yalnız oturuyorsun?

Notre télévision était en noir et blanc

Siyah beyaz televizyonumuz vardı

Le chocolat noir contient également des phytœstrogènes.

bitter çikolata da fitoöstrojen içeriyor.

C'est le noir total dans cette mine.

Madenin içi kapkaranlık.

C'est dangereux de dormir dans le noir.

Karanlıkta uyumak tehlikelidir.

Il est perdu dans le noir complet.

Maymunumuz zifiri karanlıkta kayboldu.

Je préfère le café au thé noir.

- Kahveyi siyah çaydan daha çok severim.
- Ben kahveyi siyah çaydan daha fazla severim.

Il travaille au noir comme strip-teaseur.

O, bir striptizci olarak ek işte çalışıyor.

Les hiboux peuvent voir dans le noir.

Baykuşlar karanlıkta görebilirler.

Tom s'est teint les cheveux en noir.

Tom saçını siyaha boyadı.

Il faisait noir comme dans un four.

Zifiri karanlıktı.

C'est le mouton noir de la famille.

O, ailenin yüz karası.

Tu as un œil au beurre noir.

Senin kara bir gözün var.