Translation of "Tenait" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Tenait" in a sentence and their arabic translations:

L'homme qui tenait ses cheveux.

الرجل الذي كان يمسك شعره.

Et, honnêtement, qui me tenait responsable.

وبصدق، كان يضعني في موضع المسئولية.

à leur insu, ne me tenait pas informé.

دون علمهم، فلم يطلعوني على شيء.

Couvrant la porte devant laquelle Jason se tenait.

تغطي الباب الذي كان يقف جايسون خلفه

Kutuzov se tenait maintenant entre Napoléon et Kalouga.

وقف كاتوسا الآن بين نابليون وكالوغا

Kutuzov se tenait désormais entre Napoléon et Kalouga.

كوتوزوف الان يقف بين نابليون و كالوقاء

Il se tenait au bord de la falaise.

وقف على حافة الجرف.

- La réunion se tenait là.
- La réunion se tenait ici.
- La réunion s'est tenue là.
- La réunion s'est tenue ici.

انعقد الإجتماع هنا.

J'ai réalisé qu'on tenait à moi et que j'étais aimée.

أدركت حينها أن هذا ما كنت أريده ، وهو أن أكون محبوبة.

« Il suffit de mettre en communication ! En cela tenait tout son sermon.

"الاتصال فقط! فحوى جميع خطاباته.

Masséna tenait le village d'Aspern, tandis que Lannes organisait la défense d'Essling.

سيطر ماسينا على قرية أسبرن ، بينما نظم لانز الدفاع عن إيسلينج.

J'ai vu un chien. Le chien tenait un morceau de viande dans sa gueule.

رأيت كلباً يحمل قطعة لحم في فمه.

Sa grande salle se tenait près de Lejre, où il recevait une célèbre bande de champions.

كانت قاعته الكبيرة تقع بالقرب من ليجر ، حيث استضاف فرقة مشهورة من الأبطال.