Translation of "Passage" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Passage" in a sentence and their arabic translations:

Et ces bêtises, au passage,

بالمناسبة، هذه التفاهات،

Au passage, c'est lui qui a commencé. »

وبالمناسبة، هم من بدأوا الأمر".

Ne s'intéresse qu'au passage à ceux qui l'entourent.

لا يهتم بأكثر من اهتمام عابر بمن حوله".

C'est souvent une bonne idée de marquer son passage.

‫عادة ما تكون فكرة طيبة أن تعلّّم مسارك.‬

J'avais écrit pour lui ce passage, avec Winston Churchill à l'esprit,

كتبت له الخطاب، وأنا أفكر بـ "وينستون تشرشل"،

Tribus gauloises, la plupart payant gratuitement passage sur leur territoire, prometteur

قبائل بلاد الغال غالبا بدفع لهم ثمن المرور الحر عبر أراضيهم، وواعدًا

Ces murs nous bloquent le passage. On va devoir faire un détour.

‫هذه الجدران الصخرية تعوق طريقنا المباشر.‬ ‫لذا يجب أن نسلك منعطفاً،‬

Pire que cela, ils ouvrent un passage derrière ce mur à ce moment-là

والأسوأ من ذلك ، أنهم فتحوا ممرًا خلف ذلك الجدار في ذلك الوقت

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

Après un passage à l'état-major du général Hoche, il rejoint la division d'

فرقة طليعة الكراك التابعة للجنرال لوفيفر

Un bref passage à la tête de l'armée du Rhin a démontré qu'Augereau n'était pas apte au haut

أظهرت فترة وجيزة لمسؤولية جيش نهر الراين أن أوجيرو لم يكن مناسبًا للقيادة

Leurs forces étaient juste en avant sur un terrain plus élevé près de leur colonie, attendant d'attaquer le passage

قواتهم بالأمام على أراضى مرتفعة بالقرب من مستوطناتهم منتظرين للهجوم على

Dans une autre définition, nous pouvons dire ce qui suit. Il y a une connexion de base pendant le passage du temps avec le mouvement.

في تعريف آخر ، يمكننا أن نقول ما يلي. هناك اتصال أساسي خلال مرور الوقت مع الحركة.