Translation of "écrit" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "écrit" in a sentence and their arabic translations:

Elle a écrit :

وما كتبته كان..

Il écrit arabe.

هو يكتب العربيه.

Même si nous avons écrit, nous avons écrit un peu

على الرغم من أننا كتبنا ، كتبنا قليلاً

- Tu as écrit ce livre ?
- Vous avez écrit ce livre ?

- هل أنت كاتب هذا الكتاب؟
- هل كتبت هذا الكتاب؟

- As-tu écrit ce livre ?
- Tu as écrit ce livre ?

هل كتبت هذا الكتاب؟

Qui a écrit Hamlet ?

من كتب هاملت؟

Tom écrit une lettre.

- توم يكتب مكتوباً.
- توم يكتب رسالة.

C'est écrit en français.

إنه مكتوب بالفرنسية.

Après avoir écrit plusieurs romans,

بعد كتابة العديد من الروايات،

Comme Léon Tolstoï l'a écrit :

كما كتب ليو تولستوي:

Avec du travail écrit, fictif ?

للأعمال الكتابية الخيالية؟

Nous n'avons pas beaucoup écrit

لم نكتب الكثير

Qui a écrit ce livre ?

من كتب هذا الكتاب؟

Qui a écrit la lettre ?

من كتب الرسالة؟

Qui a écrit une lettre ?

من كتب رسالة؟

Il a écrit une lettre.

هو كتب رسالةً.

Il a écrit un livre.

هو كتب الكتاب.

Qui a écrit ce poème ?

من كتب هذه القصيدة؟

- J’ai écrit trois lettres hier soir.
- J'ai écrit trois lettres la nuit dernière.

كتبت ثلاث رسائل ليلة البارحة.

J'ai écrit la partition au tableau.

وقد وضعت النوتة على اللوح.

L'univers a déjà écrit le poème

الكون كتب القصيدة بالفعل

Dans sa lettre, il m'avait écrit :

في خطابه إليّ، كتب لي،

Dans son autobiographie, Malala a écrit :

كتبت ملالا في سيرتها الذاتية:

Nous n'avons pas écrit ces théories

لم نكتب تلك النظريات

Maintenant, il est écrit comme suit;

الآن هو مكتوب على النحو التالي ؛

Un article écrit par Alida WOUAZU,

مقال كتبه أليدا WOUAZU ،

J’ai écrit trois lettres hier soir.

كتبت ثلاث رسائل ليلة البارحة.

écrit des mots, prononce des mots,

يكتب كلمات, ويقول كلمات

Elle écrit de la main gauche.

يكتب بيده اليسرى.

Nous avons écrit et enregistré des chansons.

ألفنا أغاني وسجلناها.

Vous lisez l'étiquette, il est écrit : « MOKTOR ».

مكتوب عليها م و ك ت و ر

J'ai écrit un livre sur la haine.

كتبت الكتاب عن الكراهية.

J'ai écrit une lettre d'excuses à Vicky.

وكتبت لفيكي اعتذاراً.

Voulez-vous être écrit petit ou grand

هل تريد أن تكتب صغيرة أو كبيرة

Maintenant il est écrit par Aziz Nesin

الآن كتبه عزيز نسين

Je lui ai écrit une lettre quotidienne.

كتبتُ لها رسالةً كل يوم.

Avez-vous jamais écrit de programme informatique ?

أكتبت من قبل برنامجا حاسوبيا؟

J'ai écrit une lettre à ma mère.

- كتبت رسالة إلى أمي.
- كتبت رسالة لأمي.

J'ai écrit un livre qui explique comment faire.

ألفت مؤخراً كتاباً يشرح كيفية عمل ذلك.

Buzzfeed a écrit un article sur notre campagne.

كتب موقع بازفيد مقالاً عن حملتنا.

Je veux que vous mettiez ça par écrit.

أريد منك أن تكتب هذه الحالة

C'est écrit par un type appelé Samuel Barber.

من تأليف صموئيل باربر.

Audrey écrit des histoires et elles adorent écrire.

يكتب (أودري) القصص وهي تحب الكتابة.

Simon et Garfunkel ont écrit une chanson dessus.

سيمون وغارفانكيل كتبا أُغنية حول هذا الموضوع.

Puis il écrit à la femme de Lannes:

ثم كتب إلى زوجة لانز:

Il a écrit un livre sur la Chine.

كتب كتاباً عن الصين.

Hier matin, je lui ai écrit une lettre.

كتبت لها رسالةً صباح أمس.

Si j'avais connu ton mél, je t'aurais écrit.

لو كنت أعرف عنوانك الإلكتروني لما راسلتك.

Et dans lequels je n'ai encore rien écrit.

التي لم أكتب فيها أي شيء

Car quelqu'un avec qui j'avais travaillé auparavant m'a écrit.

لأن شخصا عملت معه كتب لي،

Et je veux que vous mettiez ça par écrit.

وأريدكم أن تكتبوا هذا:

Comme l'a écrit l'un de mes collègues, Ian Cross :

كما كتب أحد زملائي، إيان كروس،

J'ai lu 10 livres, écrit 70 pages de rédaction

قرأت عشرة كتب وكتبت سبعين صفحة من المقالات،

Depuis son départ, il ne m'a écrit qu'une fois.

منذ أن ذهب، لم يراسلني إلا مرة واحدة.

- Il écrivit le rapport.
- Il a écrit le rapport.

كتب التقرير.

L'étudiante Libanaise et ses amis ont écrit des livres.

الطَّالِبَةُ اْللُّبْنَانِيَّةُ وَأَصْدِقَاؤُهَا كَتَبُواْ كُتُباً.

Et un jour, sur Twitter, bizarrement, une femme m'a écrit :

ويوماً ما، على تويتر، ومن بين كل الأماكن، كتبت إمرأة لي،

Il a écrit tout ce qu'il avait vu et entendu :

سجل ما سمعه وشاهده بالضبط،

J'ai écrit une comédie qui ne respecte pas la chute,

كتبت عرضاً كوميديا لم يحترم الجزء المضحك لدي،

Et certains savent peut-être qu'il a été écrit par Bach

والبعض منكم قد لا يعرفون أن باخ هو من ألفها.

J'avais écrit pour lui ce passage, avec Winston Churchill à l'esprit,

كتبت له الخطاب، وأنا أفكر بـ "وينستون تشرشل"،

Et j'ai écrit ce soir-là : « 98% des statistiques sont fausses. »

وكتبت بأن "98% من الإحصائيات ملفقة"

Oscar Wilde a écrit le conte du Géant égoïste en 1888.

كتب الكاتب أوسكار وايلد قصة "العملاق الأناني" في عام 1888.

« Je sais que nos situations sont différentes, m'a-t-il écrit.

لقد كتب إليّ: "أعرف بأن ما نحن فيه مختلف"،

Et nous sommes tombés sur ce poème que Beyoncé a écrit.

ووجدنا هذه القصيدة التي كتبتها بيونسيه.

Le problème est que j'avais écrit un livre sur la civilité

لقد كانت مشكلتي مع تأليف هذا الكتاب عن التحضر

Va-t-il utiliser le logiciel écrit par le monde réel?

هل سيستخدم البرنامج المكتوب من العالم الحقيقي؟

Écrit dans un anglais facile, ce livre est convenable aux débutants.

هذا الكتاب مناسب للمبتدئين مكتوب باللغة الانجليزية السهلة

- Je te prie de m'excuser de ne pas t'avoir écrit plus tôt.
- Je vous prie de m'excuser de ne pas vous avoir écrit plus tôt.

إعذرني لأني لم أكتب أبكر.

J'ai écrit un livre, il a été publié, et il a explosé !

كتبت كتاباً، ونُشر وانفجر!

J'ai remarqué que c'était un mot écrit par un de mes élèves.

وجدت أنها ملاحظة تركها لي أحد طلابي،

Ce que je vous suggère, c'est de mettre par écrit vos objectifs.

وما اقترحه عليك هو أن تكتب أهدافك.

En-dessous de ce que vous avez écrit, répondez à cette question :

تحت ما كتبته، أريدكم أن تجيبوا على هذا السؤال:

Il a écrit : « Tous ceux qui errent ne sont pas forcément perdus ».

"ليس كل تائهٍ ضالّ"،

Les étudiants peuvent poser des questions par écrit à partir de là

يمكن للطلاب طرح أسئلة كتابية من هناك

Tom m'a montré les poèmes qu'il avait écrit quand il était adolescent.

أراني توم القصائد التي كتبها حين كان مراهقا.

- Est-ce que Jimmy écrit une lettre ?
- Jimmy ecrit-il une lettre ?

هل يكتب جيمي رسالةً؟

Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.

يحترم عالمنا قانوناً ذهبياً واحداً: من يملك الذهب يضع القانون.

- J'ai écrit une chanson à propos de ce qui s'est passé, ici, l'an dernier.
- J'ai écrit une chanson au sujet de ce qui s'est produit, ici, l'année dernière.

ألّفت أغنية عما حدث هنا السنة الماضية.

Il a écrit à ses salariés plus de 30 000 cartes de remerciements.

فقد كتب أكثر من 30000 رسالة شكر للموظفين.

Il s'entend du fait pour une ou plusieurs personnes de fixer par écrit,

وهذا يعني حقيقة لشخص واحد أو أكثر لإصلاح في الكتابة ،

- Il écrit une longue lettre.
- Il est en train d'écrire une longue lettre.

إنه يكتب رسالة طويلة.

- On écrit l'arabe de droite à gauche.
- L'arabe s'écrit de droite à gauche.

تكتب العربية من اليمين إلى اليسار.

Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.

كُتب اول مرة نَص النشيد الوطني لكندا في فرنسا.

«Le caractère de Soult est dur, et surtout égoïste», a-t-on écrit, «Il

كتب أحدهم: "شخصية سولت صعبة ، وفوق كل شيء مغرورة" ، "إنه

C'est Ernest Hemingway qui a écrit le roman "Le vieille homme et la mer".

ارنست هيمينغواي هو من كتب قصة "العجوز و البحر".

Le deuxième ordre écrit place l'armée en trois colonnes équilibrées sur les routes menant à Charleroi.

الأمر الثاني المكتوب وضع الجيش في ثلاثة أعمدة متوازنة على الطرق المؤدية إلى شارلروا

Mais c'est le plus important et le plus familier et nous le trouvons écrit par Snorri

لكن هذا هو الشخص البارز والمألوف ونجده مكتوبًا بواسطة Snorri

Dans son rapport au nouveau Premier Consul de France, Napoléon Bonaparte, Masséna écrit: «Pour le jugement

في تقريره إلى القنصل الفرنسي الأول الجديد ، نابليون بونابرت ، كتب ماسينا: "من أجل الحكم

Nous sommes tellement habitués à ce que nous sommes une nation qui écrit Google à Google

لقد اعتدنا على أننا أمة تكتب Google إلى Google

"était d'abord parce qu'il avait été embauché et avait écrit des choses que tout le monde sait."

"كان، أولاً، انشغاله بالعمل، وكتب تلك الأشياء التي يعرفها العالم بأسره"

Et que vous avez continué de droite en allant vers la gauche – vous avez écrit le K à l'envers,

وعندها يستمر في الكتابة من اليمين الى اليسار وكتابة K معكوسة

- Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
- La règle d'or mondiale : C'est celui qui a l'or qui décide de la règle.

يحترم عالمنا قانوناً ذهبياً واحداً: من يملك الذهب يضع القانون.

Paroles lues par Jane Goodall (extraites du livre "Reason for Hope: A Spiritual Journey" écrit par Jane Goodall en collaboration avec Phillip Berman) © Soko Publications Ltd. et Phillip Berman 1999 Utilisées avec l'autorisation de Hachette Audio. Tous droits réservés pour tous pays.

قراءة بصوت جين غودال من كتاب: Reason for Hope: A Spiritual Journey من تأليف جين غودال وفيليب بيرمان حقوق الطبع النشر © محفوظة لشركة Soko Publications Ltd وفيليب بيرمان لعام 1999. مُستخدم بتصريح من شركة Hachette Audio. جميع الحقوق محفوظة حول العالم.