Translation of "Paris" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Paris" in a sentence and their arabic translations:

- Cette fois, mon objectif est Paris.
- Cette fois, Paris est mon but.

هذه المرة، هدفي هو باريس.

- J'ai été deux fois à Paris.
- J'ai été à Paris deux fois.
- Je me suis rendu deux fois à Paris.

زرت باريس مرتين.

D'une belle vie à Paris,

من حياته الرائعة في باريس،

Et Paris n'est pas seule.

وليس فقط باريس.

Il arrivera à Paris demain.

سوف يصل الى باريس غداً.

Mardi, nous allons à Paris.

سوف نسافر يوم الثلاثاء الى باريس.

Le lendemain des attaques de Paris,

في اليوم التالي لهجمات باريس،

Ce n'est pas loin de Paris.

المكان ليس بعيداً عن باريس.

J'aimerais faire mes études à Paris.

أود الدراسة في باريس.

Il vivait alors à Paris, en France,

في ذلك الوقت، كان يعيش في باريس بفرنسا،

Cinq minutes plus tard, on survole Paris,

وخمس دقائقٍ بعدها، أجد نفسي فوق (باريس)

Même l'objectif ambitieux de l'Accord de Paris

حتى الأهداف الطموحة لاتفاقات باريس

Paris, où il refusa de rencontrer Napoléon.

باريس ، حيث رفض مقابلة نابليون.

Paris est la capitale de la France.

- باريس عاصمة فرنسا.
- باريس هي عاصمة فرنسا.

- Où est Paris ?
- Où se trouve Paris ?

أين تقع باريس؟

Il y a 50 kilomètres jusqu'à Paris.

تبعد عن باريس خمسين كيلومتراً.

La capitale de la France, c'est Paris.

عاصمة فرنسا هي باريس.

Napoléon à Paris dans une cage de fer.

نابليون إلى باريس في قفص حديدي.

J'ai eu une fois l'occasion de visiter Paris.

لقد زرتُ باريس مرة.

Il emménagea à Paris pour travailler à l'Institut Pasteur

وانتقل لباريس للعمل في معهد باستير

Et de déménager à Paris pour mon premier emploi.

وانتقلت إلى باريس لبدء وظيفتي الأولى.

C'était un vaisseau spatial atterrissant au cœur de Paris.

كانت تلك سفينة فضاء تهبطُ وسط باريس.

En tant que commandant militaire de Paris en 1830,

كقائد عسكري لباريس عام 1830 ،

Quelle est votre opinion sur les accords de Paris ?

ما هو رأيك حول اتفاقية باريس؟

Je vous propose, pour commencer, d'oublier qu'on est à Paris,

للبدء، أطلب منكم نسيان أننا في باريس،

Chance d'être à Paris, visitez la Boutique Napoléon en personne.

محظوظًا بما يكفي لوجودك في باريس ، فقم بزيارة بوتيك نابليون شخصيًا.

Dans la foulée, il dut quitter Paris à la hâte.

في أعقاب ذلك ، احتاج إلى الخروج من باريس على عجل.

Masséna est rappelé à Paris et part en semi-retraite.

وتم استدعاء ماسينا إلى باريس ودخل شبه التقاعد.

HH : Les accords de Paris sont des animaux assez intéressants.

ه.ه: تعتبر اتفاقيات باريس حيوانات مثيرة للاهتمام.

Il y a beaucoup de choses à voir à Paris.

هناك الكثير من الأماكن التي يمكن زيارتها في باريس.

Bibi a déménagé de Paris à New York avec son fils,

أنتقل بيبي مع ابنه من باريس الى نيويورك،

Est-elle sur la bonne voie pour respecter l'Accord de Paris ?

أليست هي في مسار اجتماعات اتفاق باريس؟

À 15 ans, il est envoyé à l'École militaire de Paris,

في سن الخامسة عشر ، تم إرساله إلى المدرسة العسكرية في باريس ،

L'Accord de Paris sur le climat comme premier accord mondial juridiquement

اتفاقية باريس للمناخ كاول اتفاقيةٍ عالميةٍ ملزمةً

Au Koweït, au Sinaï, à Beyrouth à Sousse puis à Paris.

المدينة ، سيناء ، بيروت ، سوسة ثم باريس.

Il décrit sa vie à Paris comme la période la plus heureuse.

وصف إيليا ميتشنيكوف الوقت الذي قضاه في باريس بأنه أسعد أوقات حياته.

Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris sans lui, il pleura ouvertement.

غادر نابليون الجيش ليعود إلى باريس بدونه ، بكى علانية.

Quand Napoléon est revenu d'exil, Suchet est allé le rencontrer à Paris.

عندما عاد نابليون من المنفى ، ذهب سوشيت لمقابلته في باريس.

De retour à Paris, Soult reçoit un accueil de héros de Napoléon.

لدى عودته إلى باريس ، تلقى سولت ترحيبًا كبيرًا من نابليون.

Louis-Alexandre Berthier est né à Versailles, à 10 milles de Paris. Sa

لويس الكسندر برتييه في فرساي ، على بعد 10 أميال من باريس. خدم

Mortier passe alors trois ans à la tête du district militaire de Paris.

ثم أمضى مورتييه ثلاث سنوات في قيادة المنطقة العسكرية في باريس.

Napoléon a quitté Paris le 12 juin et arrive à Avesnes le 13 juin.

غادر نابليون باريس في 12 يونيو، ووصل إلى أفسناس في 13 يونيو

Suite à la défaite de l'Empereur à Waterloo, Davout organisa la défense de Paris

بعد هزيمة الإمبراطور في واترلو ، نظم دافوت الدفاع عن باريس ،

Le 7 décembre 1815, il est conduit dans le jardin du Luxembourg à Paris.

في السابع من ديسمبر 1815 ، اقتحم حدائق لوكسمبورغ في باريس.

Il retourna à Paris, même lorsque Napoléon menaça de le faire fusiller pour désertion.

عاد إلى باريس ، حتى عندما هدد نابليون بإطلاق النار عليه بسبب الفرار من الخدمة.

Lorsque la garde fut dissoute, il devint officier de la garde nationale de Paris

عندما تم حل الحرس ، أصبح ضابطًا في الحرس الوطني في باريس ،

En 1799, Lefebvre commandait le district militaire de Paris. Peu impressionné par les politiciens,

في عام 1799 تولى لوفيفر قيادة منطقة باريس العسكرية. لم يكن السياسيون معجبين كثيرًا بالسياسيين ،

Cette unité fut bientôt dissoute, mais Bessières resta à Paris, et faisait partie des soldats

سرعان ما تم حل هذه الوحدة ، لكن بيسيير بقي في باريس ، وكان من بين الجنود الذين

Lorsque Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris, il donna le commandement au maréchal Murat.

عندما غادر نابليون الجيش للعودة إلى باريس ، أعطى الأمر للمارشال مراد.

Augereau était connu pour être un républicain fiable et, en 1797, Napoléon l'envoya à Paris

عُرف أوجيرو بكونه جمهوريًا موثوقًا به ، وفي عام 1797 أرسله نابليون إلى باريس

Il était le maréchal principal à Paris lorsque les Alliés ont attaqué le 30 mars.

كان كبير المشير في باريس عندما هاجم الحلفاء في 30 مارس.

Cinq jours plus tard, Napoléon à Fontainebleau prévoyant toujours de marcher sur Paris, Marmont fit

بعد خمسة أيام ، مع استمرار تخطيط نابليون في فونتينبلو للسير إلى باريس ، سار

Maréchal du nouvel empire français et l'ordre de retourner à Paris pour le couronnement de Napoléon.

للإمبراطورية الفرنسية الجديدة ، وأمر بالعودة إلى باريس لتتويج نابليون.

Mais en 1795, alors qu'il était stationné à Paris avec le 21e Chasseurs, le sort intervint ...

لكن في عام 1795 ، بينما كان يتمركز في باريس مع 21 Chasseurs ، تدخل القدر ...

était dans de violents combats à Leipzig, et avait son chapeau transpercé en dehors de Paris.

وكان في قتال عنيف في لايبزيغ ، وأطلق النار على قبعته خارج باريس.

Quand ils se sont rencontrés à Paris, ils se sont réchauffés; Napoléon confie à Ney la délicate

عندما التقيا في باريس ، استعد كل منهما للآخر. عهد نابليون إلى ناي بالمهمة

Et gardant la route de Paris. Mais à présent, il montrait des signes d'épuisement et de désillusion.

وحراسة الطريق إلى باريس. ولكن حتى الآن ظهرت عليه علامات الإرهاق وخيبة الأمل.

Davout fut nommé ministre de la Guerre et gouverneur de Paris: rôles vitaux, nécessitant un administrateur brillant et

عين دافوت وزيرا للحرب وحاكما لباريس: أدوار حيوية تتطلب إداريا بارعا

De retour à Paris, Napoléon a lancé son coup d'État pour s'emparer du pouvoir politique. Quand il a

بالعودة إلى باريس ، أطلق نابليون انقلابه للاستيلاء على السلطة السياسية. عندما

C'est une procédure ancienne de 1685 qui résulte de la pratique du Lieutenant civil du châtelet de Paris.

وهو إجراء قديم عام 1685 ناتج عن ممارسة الملازم المدني بقصر باريس.

Vous pouvez visiter leur boutique en ligne sur Napoleon-Souvenirs.com ou si vous avez la chance d'être à Paris,

يمكنك زيارة متجرهم عبر الإنترنت على Napoleon-Souvenirs.com أو إذا كنت محظوظًا بما يكفي لوجودك في باريس ، فقم

Après la fin de son accord avec le pape, il se rend à Paris à l'invitation du roi de France.

بعد انتهاء اتفاقه مع البابا ، ذهب إلى باريس بدعوة من ملك فرنسا.

Lorsque la Révolution française a commencé, il s'est porté volontaire pour la garde nationale et a été envoyé à Paris

عندما بدأت الثورة الفرنسية ، تطوع للحرس الوطني ، وأرسل إلى باريس

Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.

متلازمة باريس هي نوع من الصدمة الحضارية. إنه مصطلح نفسي يوصف به الأجانب الذين يبدأون العيش في باريس، مجذوبين إلى صورة المدينة بوصفها مركزًا للموضة، ثم لا يستطيعون الاندماج جيدا مع التقاليد والثقافة المحليين، فيفقدون توازنهم العقلي وتظهر عليهم أعراض قريبة من الاكتئاب.