Translation of "Mosquée" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Mosquée" in a sentence and their arabic translations:

C'est une mosquée.

هذا مسجد.

Venons à la mosquée

لنأتي إلى المسجد

Revenons à la mosquée

لنأتي إلى المسجد مرة أخرى

Non! Doit être une mosquée

لا! يجب أن يكون المسجد

Je vais refaire une mosquée, des discussions comme une mosquée devraient toujours avoir lieu

سوف أصنع مسجدًا مرة أخرى ، ويجب دائمًا إجراء مناقشات مثل المسجد

Pourquoi la mosquée est-elle construite maintenant?

لماذا بني المسجد الآن؟

Il a donc été transformé en mosquée

لذلك تم تحويله إلى مسجد

Alors pourquoi la mosquée est-elle construite maintenant?

ثم لماذا بني المسجد الآن؟

Nous avons fait de Sainte-Sophie une mosquée

لقد جعلنا آيا صوفيا مسجدًا

Les chrétiens ne vont pas à la mosquée.

المسيحيّون لا يذهبون إلى المساجد.

N'allez pas avec des souliers dans cette mosquée.

لا ترتدِ حذاءا في المسجد.

Puisqu'il n'y avait pas de mosquée en 1453 et également transformée en mosquée pour un spectacle de pouvoir, Sainte-Sophie

نظرًا لعدم وجود مسجد في عام 1453 وتحويله أيضًا إلى مسجد لعرض القوة ، آيا صوفيا

Est-ce mal de construire la mosquée Sainte-Sophie?

هل من الخطأ بناء مسجد آيا صوفيا؟

Pourquoi la mosquée a-t-elle été construite maintenant?

لماذا تم بناء المسجد الآن؟

Nous courrions à la maison pas à la mosquée

كنا نركض إلى البيت لا إلى المسجد

Ceci est une maison et cela est une mosquée.

هذا بيت و ذلك مسجد.

- Sami est allé à la mosquée à six heures du matin.
- Sami est allé à la mosquée à dix-huit heures.

دخل سامي المسجد في السّادسة.

Juste faire la mosquée ici sans nuire aux valeurs islamiques que je veux

فقط صنع المسجد هنا دون الإضرار بالقيم الإسلامية التي أريدها

De plus, la mosquée Sainte-Sophie a été construite il y a quelques mois.

علاوة على ذلك ، اقتراح بناء مسجد آيا صوفيا قبل بضعة أشهر

Il n'est pas faux d'utiliser à nouveau un lieu utilisé comme mosquée pendant 600 ans

ليس من الخطأ استخدام مكان يستخدم كمسجد لمدة 600 عام كمسجد مرة أخرى

Mais après qu'Hagia Sophia soit une mosquée, c'est une tradition de faire un dôme aux mosquées.

ولكن بعد أن تكون آيا صوفيا مسجدًا ، من المعتاد عمل قبة في المساجد.

Quand on regarde les vieux bâtiments de la mosquée, on ne rencontre pas beaucoup de coupoles. existent rarement

عندما ننظر إلى مباني المسجد القديم ، فإننا لا نواجه قباب كثيرة. نادرا ما توجد

Après avoir conquis Istanbul en 1453, elle a été transformée en mosquée sur ordre de Fatih Sultan Mehmet.

بعد فتح اسطنبول عام 1453 ، تم تحويلها إلى مسجد بأمر من سلطان محمد.

Il n'y avait pas non plus de mosquée car elle était conquise et il y en avait besoin

كما لم يكن هناك مسجد لأنه تم فتحه وكانت هناك حاجة إليه

De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières.

علاوة على ذلك لا يمكن فصل الحرية في أمريكا عن حرية إقامة الشعائر الدينية. كما أن ذلك السبب وراء وجود مسجد في كل ولاية من الولايات المتحدة ووجود أكثر من 1200 مسجد داخل حدودنا