Translation of "Mauvais" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Mauvais" in a sentence and their arabic translations:

C'est mauvais.

ليس جيدا.

C'est pas mauvais.

‫لا بأس بمذاقه!‬

J'ai un mauvais rhume.

لديّ زكام شديد.

Cette viande sent mauvais.

لهذا اللحم رائحة كريهة.

- Ce n'est pas un mauvais garçon.
- Ce n'est pas un mauvais bougre.

إنه ليس ولداً سيئاً.

Regardons-nous au mauvais endroit ?

هل نقوم بالبحث في المكان الخاطئ؟

Du fait d'un mauvais diagnostic.

فقط بسبب كونه شُخص بالخطأ في المقام الأول

En général, c'est mauvais signe.

‫هذه بوجه عام علامة سيئة في الطبيعة.‬

Pour chasser les mauvais esprits

لمطاردة الأرواح الشريرة

En fait, c'est complètement mauvais.

في الواقع ، هذا أمر شرير تمامًا.

Qui sent aussi mauvais que lui.

ويشعر مثله بالاستياء

Ce sont des résultats vraiment mauvais.

لذا هذه ما زالت بعض النتائج السيئةً جدًا.

Ou en prévision des mauvais jours,

أو أنك تدخر المال لتصرفه عندما تحتاج إليه،

Parfois, nous avons un mauvais pressentiment.

أحيانًا ينتابنا شعورٌ سيئ حيال الأمور.

Fumer et l'alcool trop mauvais ouais

التدخين والكحول سيئة للغاية نعم

Mais la perle du mauvais œil

لكن حبة العين الشريرة

Cela peut-il être aussi mauvais ?

هل بإمكانه أن يكون سيئا إلى هذه الدرجة؟

Ce n'est ni bon ni mauvais.

انها لا جيدة ولا سيئة.

Ne sois pas un mauvais garçon.

لا تكن ولداً سيئاً.

Tom a pris le mauvais bus.

ركب توم الحافلة الخطأ

- Est-ce si mal ?
- Est-ce si mauvais ?
- Est-ce tellement mauvais ?
- Est-ce tellement mal ?

- هل الأمر سيّء إلى هذا الحد؟
- هل الأمر بهذا السّوء؟

Mais souvent, ils donnent de mauvais conseils.

ولكن كثيرا ما تحتوي على اتجاهات خاطئة.

Ce n'est pas mauvais, c'est juste différent.

إنه ليس بالأمر السيىء، بل هو أمر مختلف.

L'équipe administra le mauvais médicament au patient.

أعطى الفريق جرعة خاطئة من الدواء للمريض.

Quand il s'agit de notre mauvais conduite,

وعندما يتعلق الأمر بسلوكياتنا السيئة،

Je suis monté dans le mauvais train.

ركبت القطار الخطأ.

« Il n'y a rien de mauvais en Amérique

"لا يوجد شيئ خاطئ حول أمريكا،

Alors, pourquoi est-on si mauvais en entrepreneuriat?

إذا، لم نحن سيئون جدا في عالم المقاولات؟

Une mauvaise dictée, un mauvais contrôle de maths.

إملاء سيء، امتحان رياضيات سيء.

J'ai respiré au mauvais endroit de la vague,

أخذت نفساً في الوقت الخاطئ،

Vous êtes peut-être juste au mauvais endroit.

فذلك قد يعني وجودكم في مكان خاطىء فقط

C'était un mauvais choix. N'affrontez pas la nature !

‫هذا قرار خاطئ.‬ ‫لا تحاول أن تقاتل الطبيعة!‬

J'avais plus de bons échanges que de mauvais,

وكان المردود الجيد أكثر من السيء،

Donc il n'y avait pas de mauvais amis

لذلك لم يكن هناك أصدقاء سيئين في ذلك الوقت

Le mauvais œil est une très vieille croyance

العين الشريرة معتقد قديم جدا

D'autres personnes pour se protéger des mauvais esprits

لحماية الآخرين من الأرواح الشريرة

Facebook, vous étiez du mauvais côté de l'histoire.

فيسبوك، إنك كنت في الجانب الخاطيء من التاريخ في ذلك.

Ou le restaurant sale avec un mauvais service ?

أما عن المطعم صاحب الخدمة السيئة،

Et punissent les mauvais traitements envers les animaux.

ومعاقبة سوء المعاملة الحيوانات.

J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière.

حلمت بكابوس ليلة البارحة.

Il n'y a rien de pire qu'un mauvais saxophone.

لا يوجد شيء يسمى ساكسفون سيء، أليس كذلك؟

Il n'y a pas de bons ou mauvais cerveaux.

فإنه لا توجد أدمغةٌ صحيحة وأدمغةٌ سيئة.

Pour la Détention illégale et mauvais traitement d’animaux sauvages

للاحتجاز غير القانوني وإساءة المعاملة حيوانات برية

On dit que fumer est mauvais pour votre santé.

يُقال أن التدخين سيئ للصحة.

Grâce au mauvais temps, le match a été annulé.

أُلغيت المباراة بسبب تغير الجو.

Je crois que tu as composé le mauvais numéro.

أظنّك اتصلت بالرقم الخطأ.

Nous recevons des avertissements et nous avons des mauvais comportements.

لدينا إشارات تحذير وسلوكيات سيئة الآن.

On a tous un mauvais jour de temps en temps,

كلنا لدينا بين الحين والآخر أيام تعيسة،

Est que les mentalités sont de mauvais indicateurs des comportements,

هي أن العقلية مؤشر ضعيف جدًا من ناحية قدرتها على التنبؤ بالسلوك،

Quand est-ce qu'un cliché visuel est bon ou mauvais ?

متى تكون الصور النمطية البصرية جيدة أو سيئة؟

Le fournisseur d'électricité n'a pas voulu avoir le mauvais rôle.

الآن، شركة المرافق لا تريد أن تكون الشخص السيء هنا.

Eh bien, c'est un mauvais sens de l'humour pour vous!

حسنًا ، هذا هو حس الفكاهة السيئ بالنسبة لك!

À cause du mauvais temps, je n'y suis pas allé.

لم أذهب لأن الجو سيء.

L'avion a pris du retard à cause du mauvais temps.

تأخرت الطائرة بسبب الطقس السيء.

- Je suis mauvais en sport.
- Je suis nul en sport.

لا أجيد ممارسة الرياضة .

Je clarifie : vous pensiez que je filais un mauvais coton.

للتوضيح الآن: قد تعتقد أنني ذاهب في اتجاه آخر.

Que si on devient mauvais à l'école, on perd tout crédit.

بأن كلما أسأت التصرف، قلّت قيمتك وجدواك.

Pour transformer ce bel après-midi en un mauvais après-midi,

لتحول ذلك المساء الجميل الى مساء بشع

Si je faisais un mauvais match, je le vivais très mal.

لذا لو كان لدي مباراة سيئة، شعرت بالإستياء من نفسي

La chance et la fortune que les mauvais esprits ont volées

الفرصة والثروة التي سرقتها الأرواح الشريرة

Je veux dire, les réseaux sociaux ne sont ni bons ni mauvais.

أعني أن وسائل التواصل ليست جيدة أو سيئة.

Les nouvelles technologies apportent du bon, du mauvais et de la banalité.

تقدّم التكنولوجيا الجيد والسيء والسخيف.

Pas de sieste, ni de caféine : ils vivent tous un mauvais moment.

لا يوجد أي قيلولة أو كافيين بالمناسبة، لذا فالأمر تعيس لكلّ المشاركين.

Pas du bon sens de l'humour, c'est un mauvais sens de l'humour!

ليست روح الدعابة الجيدة ، إنها روح الدعابة السيئة!

D'ailleurs, Bernadotte s'était aussitôt mis du mauvais côté du futur maréchal Berthier,

والأكثر من ذلك ، كان برنادوت قد وقع على الفور في الجانب الخطأ من المارشال بيرتير ،

Je n'ai jamais vu un organe sexuel aussi mauvais de ma vie

لم يسبق لي أن رأيت مثل هذا الجهاز الجنسي السيئ في حياتي

Ce goût est si mauvais, qu'il ne peut être décrit par des mots.

طعم سيء جدًّا لا يمكن وصفه بكلمات،

Mais quand votre main est un étranger, wow monsieur merde wow monsieur mauvais

ولكن عندما تكون يدك غريبة ، يا سيدي ، يا سيدي ، يا سيدي

Tâche impossible - des hommes insuffisants pour affronter un adversaire puissant, du mauvais temps,

تكليفه بمهمة مستحيلة - عدد غير كافٍ من الرجال لمواجهة خصم قوي ، وسوء الأحوال الجوية ،

Il montrait des signes évidents d'épuisement et souffrait de rhumatismes et de mauvais poumons.

كانت تظهر عليه علامات الإرهاق ، وكان يعاني من الروماتيزم والرئتين السيئة.

- J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière.
- Hier soir j'ai fait un cauchemar.

حلمت بكابوس ليلة البارحة.

Ce n'est pas dû à des mauvais parents ou à un manque de sang-froid.

وهو لا يحدث بسبب وجود أبوين سيئين لطفل أو بسبب عدم سيطرة شخص بالغ على نفسه

Ce n'est pas rapide comme chemin, et, vu la chaleur, c'est mauvais pour les médicaments.

‫ولكنه طريق بطيء،‬ ‫وهذه مشكلة للدواء في هذا الحرّ.‬

Napoléon, notoirement mauvais tireur, était à blâmer, mais le fidèle maréchal Berthier en revendiqua la responsabilité.

نابليون ، تسديدة سيئة السمعة ، كان السبب في ذلك ، لكن المارشال المخلص برتييه أعلن مسؤوليته.

C'est une tâche difficile, choisir ce qui est « bon » ou « mauvais », mais il faut le faire.

إنها مهمةٌ صعبة، اختيار ما هو "صحيحٌ" وما هو "خطأ"، لكن يجب عليك أن تفعلها.

Je vous dis que c'est un mauvais général, que les Anglais sont de mauvaises troupes, et ce sera

أقول لك إنه جنرال سيء ، وأن الإنجليز جنود سيئون ، وسوف

Lorsque le pont Elster a été soufflé trop tôt, il a lui-même été piégé du mauvais côté de

عندما تم تفجير جسر Elster في وقت مبكر جدًا ، كان هو نفسه محاصرًا على الجانب الخطأ من