Translation of "Signe" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Signe" in a sentence and their arabic translations:

Est un signe de faiblesse

دليل ضعف

Ou un signe de force ?

أم دليل قوّة؟

En général, c'est mauvais signe.

‫هذه بوجه عام علامة سيئة في الطبيعة.‬

On est un peu ce signe.

فكروا بنا كإيماءة معرفة.

Je vais vraiment lancer un signe.

سوف أشير.

Aucun signe d'artères bouchées nulle part.

حيث لم توجد أي علامة على انسداد بالشرايين بأي مكان.

Le plus grand signe de l'apocalypse

أعظم علامة على نهاية العالم

C'est signe qu'il y a peu d'oxygène.

‫ربما يكون إشارة‬ ‫إلى عدم توفر الأكسجين.‬

Tom a fait signe de la main.

لَوَحَ توم.

Ce signe-là, en Chine, veut dire huit.

تعني هذه الإشارة في الصين، ثمانية.

C'est souvent signe qu'ils ont trouvé à manger.

‫وعادة ما تكون هذه علامة‬ ‫على أنها عثرت على مصدر للغذاء.‬

Nous avons un signe arabe juste en dessous

لدينا علامة عربية أدناه

En bas à gauche est le signe africain

في أسفل اليسار توجد علامة أفريقية

Et vous n'y voyez aucun signe de mixité.

ولا يكون لديك أي شعور بالظلام إطلاقًا.

Cherche un signe avec un grand "Un" dessus.

إبحث عن لوحة تحمل رقم واحد مكتوباً بخط كبير.

Ça, c'est le signe qu'il y a des écureuils.

‫انظروا، هذه علامة أكيدة على وجود سناجب.‬

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

‫ليس هناك أثر لـ"بير" بعد!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue les recherches.

‫لا أثر بعد لـ"بير"!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

On a deux options pour faire signe à l'hélico.

‫لدينا خياران‬ ‫لكيفية الإشارة لهذه المروحية.‬

Et elles sont un signe que les choses doivent changer.

وهي علامة على أن الأمور بحاجة إلى التغيير.

S'il y a un signe de maladie dans ce processus

إذا كانت هناك علامة المرض في هذه العملية

Sans aucun signe de soutien du premier corps du maréchal Bernadotte,

مع عدم وجود أي علامة على الدعم من الفيلق الأول للمارشال برنادوت ،

- Signez en bas, s'il vous plaît.
- Signe en bas, s'il te plaît.

إمض اسمك في الأسفل إذا سمحت.

Le signe avant-coureur des élections anticipées? Ou est-ce un jeu mondial?

نذير الانتخابات المبكرة؟ أم أنها لعبة عالمية؟

Le changement de code - ou mélange de code - est-il un signe de confusion ?

لذا هل التبديل بين استخدام لغتين أو المزج بينهما مؤشر على التشوش؟

Et c'est en fait un signe de mal chez les chauves-souris. Considéré comme sinistre

وهي في الواقع علامة الشر في الخفافيش. تعتبر شريرة

À la tombée de la nuit, il fait signe à son armée de continuer sa marche.

وبحلول الليل أعطى لجيشه الإشارة لبدء السير