Translation of "Signe" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Signe" in a sentence and their dutch translations:

Signe-le !

Teken het!

- C'est bon signe.
- C'est un bon signe.

Dit is een goed teken.

- Elle lui fit signe.
- Elle lui faisait signe.

Ze zwaaide naar hem toe.

J’ai fait signe.

- Ik zwaaide.
- Ik wuifde.

Ne signe rien !

- Teken niets!
- Onderteken niets!

- Signe ici !
- Signez ici !

Teken hier!

- Signe ici.
- Signez ici.

Teken hier.

- Signe ça.
- Signez ceci.

Onderteken dit.

Le signe « & » signifie « et ».

Het teken '&' staat voor "en".

- Elle signe.
- Elle dessine.

Ze tekent.

C'est un bon signe.

Dit is een goed teken.

- C'est quoi ton signe astrologique ?
- De quel signe astrologique es-tu ?

- Wat is jouw sterrenbeeld?
- Wat is uw sterrenbeeld?
- Wat is jullie sterrenbeeld?

En général, c'est mauvais signe.

In de natuur is dat meestal een slecht teken.

C'est une sorte de signe.

Dit is een of ander teken.

Je vais vraiment lancer un signe.

Ik ga er verder op in.

J’ai fait signe de la tête.

Ik knikte.

- Ne signez rien !
- Ne signe rien !

Teken niets!

- Le tiret est mon signe de ponctuation chéri.
- Le tiret est mon signe de ponctuation préféré.

Het liggend streepje is mijn lievelingsleesteken.

C'est signe qu'il y a peu d'oxygène.

Een indicatie... ...dat hier minder zuurstof is.

Tom a fait signe de la main.

Tom zwaaide.

S'il te plaît, signe ça pour moi.

Wilt u dit voor mij signeren, alstublieft?

Les nuages sombres sont signe de pluie.

Donkere wolken voorspellen regen.

C'est souvent signe qu'ils ont trouvé à manger.

Dat is vaak een teken... ...dat ze iets te eten hebben gezien.

Douter de soi est le premier signe d'intelligence.

Aan zichzelf twijfelen is het eerste teken van intelligentie.

Le tiret est mon signe de ponctuation chéri.

Het liggend streepje is mijn lievelingsleesteken.

- Veuillez signer ici.
- Signe ici, je te prie.

Gelieve hier te ondertekenen.

Il a fait un signe de la main.

Hij maakte een gebaar met zijn hand.

Elle lève les sourcils en signe de surprise.

Zij trekt verbaasd haar wenkbrauwen op.

- Elle signe.
- Elle fait des dédicaces.
- Elle dessine.

Ze tekent.

Ça, c'est le signe qu'il y a des écureuils.

Kijk, dat is een teken dat er eekhoorns zijn.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

Nog geen spoor van Bear. Roger, blijf zoeken.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue les recherches.

Nog geen spoor van Bear. Roger, blijf zoeken.

On a deux options pour faire signe à l'hélico.

We hebben twee keuzes om die helikopter te waarschuwen.

Je lui fis signe de la main en retour.

Ik wuifde terug naar hem.

Comment prononce-t-on le signe @ dans votre langue ?

Hoe spreekt men het teken @ uit in uw taal?

Ce vent est un signe avant-coureur d'une tempête.

Deze wind is een voorteken van een storm.

Et elles sont un signe que les choses doivent changer.

Ze zijn een teken dat de dingen moeten veranderen.

- Signez juste ici.
- Signe juste ici.
- Juste ici la signature.

Gewoon hier ondertekenen.

Il remarqua ma présence et me fit un signe de tête.

Hij merkte mijn aanwezigheid en knikte naar mij.

Il fit un signe de la tête, comme pour dire oui.

Hij deed teken met zijn hoofd, als om ja te zeggen.

Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.

Ik leef, zelfs al geef ik geen teken van leven.

Le signe x représente le plus souvent en mathématiques un nombre indéterminé.

Het symbool x staat in de wiskunde meestal voor een onbekende grootheid.

- D'un signe, elle me dit "au revoir".
- Elle me salua pour prendre congé.

Ze zwaaide me gedag.

- Veuillez signer ici.
- Signe ici, je te prie.
- Veuillez signer ici, s'il vous plaît.

Gelieve hier te ondertekenen.

- Il a fait un signe de la main.
- Elle a fait un signe de la main.
- Il a fait un geste de la main.
- Elle a fait un geste de la main.

Hij maakte een gebaar met zijn hand.

- Ce vent est présage de tempête.
- Ce vent est un signe avant-coureur d'une tempête.

- Deze wind is een voorteken van een storm.
- Deze wind is een voorteken van storm.

Ce n'est pas un signe de bonne santé d'être bien adapté à une société profondément malade.

Het is geen teken van goede gezondheid goed aangepast te zijn een een grondig zieke maatschappij.

- Il a fait un signe de la main.
- Il a fait un geste de la main.

Hij maakte een gebaar met zijn hand.

Mais l’ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d’une grande joie : c’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche. Et soudain il se joignit à l’ange une multitude de l’armée céleste, louant Dieu et disant : Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu’il agrée !

En de engel zeide tot hen: Vreest niet, want, ziet, ik verkondig u grote blijdschap, die al den volke wezen zal; Namelijk dat u heden geboren is de Zaligmaker, welke is Christus, de Heere, in de stad Davids. En dit zal u het teken zijn: gij zult het Kindeken vinden in doeken gewonden, en liggende in de kribbe. En van stonde aan was er met den engel een menigte des hemelsen heirlegers, prijzende God en zeggende: Ere zij God in de hoogste hemelen, en vrede op aarde, in de mensen een welbehagen.