Translation of "Sent" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Sent" in a sentence and their arabic translations:

Elle le sent.

‫يمكنها اشتمامه.‬

Ça sent bon.

لديه رائحة طيبة.

- Il se sent beaucoup mieux.
- Il se sent bien mieux.

لقد تحسّن كثيرا.

Ça sent vraiment fort.

‫ولكن رائحته نفاذة.‬

Cette viande sent mauvais.

لهذا اللحم رائحة كريهة.

Samy se sent mal.

سامي يشعر بالألم.

Et on se sent mieux,

ستشعر بالتحسن،

Il se sent comme Rocky.

هذه لحظته.

On se sent frustré, mécontent

تشعر بالإحباط والاستياء،

Ça sent fort le poisson.

‫رائحتها أشبه بالسمك.‬

La fille se sent seule.

الفتاة تشعر بالوحدة.

Quand on se sent abandonné,

مثلما عندما يتم صفعك..

Qui sent aussi mauvais que lui.

ويشعر مثله بالاستياء

Il est cool. Il me sent.

‫لا خوف منه.‬ ‫يمكنه أن يشم رائحتي.‬

On ne se sent pas beaucoup

لا نشعر بالكثير

Il se sent beaucoup mieux aujourd'hui.

هو اليوم يشعر أنه أفضل بكثير.

Mais la harde sent venir le danger.

‫لكن القطيع يشتمّ رائحة الخطر.‬

On sent déjà un peu plus de fraîcheur.

‫يمكنني أن أشعر على الفور بمدى برودتها.‬

Et c'est là qu'on se sent vraiment seul.

ولن تعرف شعور الوحدة هذا إلا بأن تصل إلى تلك اللحظة.

- Je sens le gaz.
- Ça sent le gaz.

أنا أشم الغاز.

Depuis la perspective d’une personne qui se sent aliénée,

انطباع الغريب عن الرياضيات.

Avec ses poils réceptifs, elle sent sa victime approcher.

‫بشعيرات ذات مستشعرات كيميائية،‬ ‫تشم رائحة الهدف عن بعد.‬

Puisque c'est là qu'on se sent le plus en sécurité.

لأننا نشعر فيها بالأمان

On sent qu'il va se passer quelque chose de fabuleux.

‫وتشعر بأنك على شفير شيء استثنائي.‬

Quand on se sent seul, on s'isole de plus en plus.

عندما تشعر بالوحدة، تصبح أكثر عزلة.

Acceptera que sa mère ne le porte plus s'il sent son odeur.

نستطيع أن نجعل أمه تتوقف عن حمله إذا عوضناه برائحتها.

Pourquoi elle se sent si mal à l'aise avec les relations gays

لم تشعر بأنها غير مرتاحة قليلا بشأن علاقات المثليين

Et quand on commence à avoir faim, on se sent plus faible.

‫وتعرف كيف يكون الأمر ‬ ‫عندما تبدأ في الشعور بالجوع، ‬ ‫ثم تشعر بالضعف.‬

C'est le moment où un naturaliste se sent libre dans la nature.

إنها اللحظة عندما يشعر عالم الطبيعة أنه حر بالطبيعة.

Elle peut se faufiler dans la moindre faille. Le crabe sent sa présence

‫يمكنها أن تسكب نفسها عبر صدع صغير.‬ ‫ويبدو أن السلطعون يشعر بها‬

Et deux : toujours aller de l'avant. Rester positif même quand on ne le sent pas.

‫ثانياً، تابع السير دوماً إلى الأمام.‬ ‫التقدم الإيجابي إلى الأمام، ‬ ‫حتى عندما لا ترغب في ذلك.‬

- On dirait un rêve.
- On se croit dans un rêve.
- On se sent comme dans un rêve.

إنهُ يبدو كالحلم.

- J'espère que votre frère est mieux.
- J'espère que votre frère se porte mieux.
- J'espère que votre frère se sent mieux.

آمل أن أخاك قد تحسن.