Translation of "Poser" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Poser" in a sentence and their arabic translations:

J'aimerais vous poser une question.

لدي سؤالٌ لكم.

J'aimerais vous poser une question :

أود أن أسألكم جميعًا سؤالًا واحدًا:

Puis-je poser quelques questions ?

هل يمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

J'aimerais bien poser une question.

- أود أن أطرح سؤالاً.
- أود أن أسأل سؤال.

Vous devez vous poser cette question :

ستسأل نفسك هذا السؤال الوحيد:

C'est important de poser les questions

فمن المهم طرح الأسئلة،

Qu'on a commencé à me poser

حيث بدأ الناس يسألونني

Pour lui poser une question existentielle.

وذلك لأسأله ذلك السؤال المهم

Je vais vous poser une question.

سأطرح عليكم سؤالًا.

Si quelqu'un veut poser des questions

إذا أراد أي شخص طرح الأسئلة

Que de poser de nouvelles questions.

إنها تفتح مجال لأسئلة جديدة.

Puis-je vous poser une question?

هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالا؟

Et vous devez leur poser des questions.

وعليك أن تطرح عليهم أسئلة.

Donc laissez-moi vous poser une question.

ولذلك سأسألكم سؤالا.

J'aimerais commencer par vous poser quelques questions.

أوّد أن أبدأ بطرح بعض الأسئلة عليكم، إذا سمحتم لي.

J'avais très envie de poser des questions

كنت متحمسا جدا لطرح الأسئلة

Il n'a qu'une seule question à se poser,

سيكون لديه سؤال واحد ليطرحه،

Et alors vous pouvez vous poser cette question :

ثم، تستطيع أن تسأل نفسك هذا السؤال:

Mais les questions que je vais vous poser

لكن الأسئلة التي أود سؤالكم اياها

Bon, essayons. Allez. On va poser la torche.

‫لنجرب هذا. هيا بنا.‬ ‫لنضع المشعل جانباً.‬

De devoir poser des questions et de faire face,

من إلقاء الأسئلة ومواجهة هذا الأمر

Cela me force à me poser des questions comme :

وهذا يتضمن إلقاء أسئلة كهذه،

Nous aimons travailler ensemble et nous poser des questions,

كما أننا نحب أن نعمل سوية ودائما نسأل أسئلة نبدأها ب ماذا لو.

Mais je souhaite vous poser une question avant ça.

لكن قبل ذلك لدي سؤال،

Nous devons poser et répondre à ces questions cruciales.

علينا طرح هذه الأسئلة الهامة والإجابة عليها.

Mais sans les compétences pour bien poser les questions.

لكنه يفتقرون إلى القدرة على طرح أسئلتهم بشكل صحيح

Notre droit le plus naturel de poser ces questions

أكثر حقوقنا طبيعية لطرح هذه الأسئلة

J'ai décidé de me poser ces questions moi-même

قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي

C'est là que j'ai commencé à me poser des questions

هكذا كان عندما بدأت بطرح الأسئلة

A partir du résultat, vous pouvez vous poser cette question :

عندما تحصل على نتائجك، أسئل نفسك هذا السؤال:

Qui sont dangereuses à poser et dont l'entretien coûte cher.

والذي من الخطر تطبيقه ومن المكلف الإبقاء عليه.

Il est assez puissant pour poser des questions très complexes,

وعقولنا قوية بما يكفي لتطرح هذه الأسئلة الصعبة،

Ces résultats invitent à se poser de toutes nouvelles questions

وفتحت لنا هذه النتائج باب أسئلة جديدة كلياً

Je t'ai fait venir ici pour te poser une question.

لقد دعوتك إلی هنا لأسألك سؤالا

Il doit se poser la question pourquoi je fais mon job ?

يجب أن يطرح السؤال لماذا أقوم بوظيفتي؟

Et poser des questions sur l'orientation prises par ces nouvelles technologies.

وطرح الأسئلة حول الاتجاهات التي تتبعها التكنولوجيا الجديدة.

Et il faisait la seule chose qu'il pouvait, poser des questions.

وفعل الشيء الذي استطاع فعله، وكان ذلك التساؤل.

Nous ne pouvons pas poser efficacement ces nouvelles traces de mémoire.

ولن نتمكن من وضع آثار الذاكرة الجديدة بفعالية.

SR : C'est comme lire un super roman puis poser le livre.

كما لو أنك تقرأين روايةِ رائعة ثم تضعينها الى الاسفل.

C'est pourquoi je suis ici devant vous à poser la question

والآن، بينما أنا أقف هنا، وأسألكم السؤال البسيط ذاته،

Ce sont des questions difficiles à poser, elles ne viennent pas instantanément,

هذه أسئلة صعبة، ولا تأتي مباشرة،

Les étudiants peuvent poser des questions par écrit à partir de là

يمكن للطلاب طرح أسئلة كتابية من هناك

- Demain, il va alunir.
- Demain, il va se poser sur la lune.

- غداً سيهبط على سطح القمر.
- غداً هو سوف يهبط على القمر.

Ce sont les motivations contradictoires qui poussent les gens à la poser.

نوع من الدوافع المتعارضة التي يدور حولها السبب الذي لأجله يطرح الناس هذا السؤال.

La question la plus intimidante que l'on puisse poser à une jeune personne :

أكثر سؤال مخيف يمكن أن تطرحه على شاب

Mais je la vois comme la question la plus puissante à nous poser.

لكنني أراه أقوى سؤال ممكن أن نسأله لأنفسنا

Je vais le poser là, le faire décoller et m'élancer de la falaise.

‫سأضعها هنا وأطلقها‬ ‫وأجري مباشرة لأقفز من أعلى الجرف‬

CA : Vous autorisez vos employés à poser leurs vacances quand ils le veulent...

ك.أ: لكنك تسمح لموظفيكم بتحديد مواعيد إجازتهم، و...

Alors faisons cela, je vais vous poser une question pour briser vos préjugés

لذلك دعونا نفعل سؤالا لكسر الأحكام المسبقة الخاصة بك

Ces défenses n'auraient pas dû poser un formidable obstacle aux capacités d'ingénierie carthaginoise.

لا ينبغي أن تشكل هذه الدفاعات عقبة هائلة أمام القدرات الهندسية القرطاجية