Translation of "Pourriez" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Pourriez" in a sentence and their arabic translations:

Pourriez-vous me porter ?

هل يمكنك أن تحملني؟

Vous pourriez répondre à l'unisson :

هل تستطيع الرد بتناغم، دفعة واحدة:

Pourriez-vous me montrer cela ?

أيمكنك أن تُرِيَني ذلك؟

Vous pourriez alors être étonnés d'apprendre

قد تستغربون إذاً عندما تعرفون،

Et vous pourriez économiser beaucoup d'argent.

ومن الممكن أن تدّخر الكثير من الأموال.

Pourriez-vous signer, je vous prie ?

هلا أمضيت من فضلك ؟

- Pourriez-vous m’aider ?
- Pouvez-vous m'aider ?

أيمكنك مساعدتي؟

Pourriez-vous taper 576 sur votre calculatrice ?

هل لكلّ واحد منكم أن يُدخل الرقم 576 على آلته الحاسبة؟

Vous pourriez avoir une gamme de réponses.

قد يكون لديك مجموعة من الردود المختلفة.

Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?

هلّا كررت هذا؟

(Vidéo) Interviewer : Pourriez-vous devenir un dieu ?

(فيديو): هل يمكن أن تصبح إلهاً؟

- Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
- Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous répéter cela s'il vous plait ?
- Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ?

أيمكنك أن تكرر ما قلته من فضلك؟

Vous pourriez même dire : « Je n'ai pas envie. »

أو يمكنك حتى أن تقول: "لا أريد ذلك."

Vous pourriez l'intercepter en temps réel et l'arrêter.

يمكنك اعتراضهم في الوقت المناسب ومنعهم.

Je ne pense pas que vous pourriez apprendre

لا أعتقد أن بإمكانكم تعلمه

Vous pourriez demander combien de tels emplois existent,

قد تتساءل عن عددها،

Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?

هلّا أغلقت النافذة من فضلك؟

Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?

هل يمكنك أن تدلني على الطريق الى المحطة؟

Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?

هل يمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى المحطة؟

Vous pourriez trouver que c'est une solution plus efficace

من الممكن أن تكتشف أن هذا الحل أكثر فاعلية

Vous pourriez penser que c'est inacceptable mais en fait,

ربما تعتقدون بأن كلامي غير صحيح، لكنه أمر حقيقي،

Voilà quelques conseils sur ce que vous pourriez faire.

هذه بضعة أشياء بسيطة يمكنكن فعلها.

Vous pourriez ne pas savoir de quoi il s'agit.

الآن، قد لا يتعرف بعضكم على هذا المبنى.

- Pourrais-tu m'aider ?
- Pourriez-vous m’aider ?
- Pourrais-tu me prêter main forte ?
- Pourriez-vous me prêter main forte ?
- Pourrais-tu me donner un coup de main ?
- Pourriez-vous m'aider ?
- Pouviez-vous m’aider ?
- Pouvais-tu m’aider ?

- أيمكنك مساعدتي؟
- من فضلك ساعدني.

Ne laissez jamais rien de côté que vous pourriez automatiser -

لا تترك أي شيء لتتذكّره إذا كنتَ تستطيع عمله أوتوماتيكيَّا،

CS : Pouvez-vous imaginer des rectifications que vous pourriez faire

نعم، هل تتصورين أي تصحيح من الممكن أن تفعليه

Excusez-moi, pourriez-vous me passer le sel et le poivre ?

من فضلك مرر إليّ الملح و الفلفل.

Vous pourriez les aider à utiliser le dessin pour mémoriser des données,

وأنتم تستطيعون مساعدتهم لاستخدام الرسم لجعل التعلم سهلاً تذكره

. Certains d'entre eux atteignent plus de dix étages. Vous pourriez dire que

العالية. التي يصل طول بعضها لاكثر من عشرة طوابق. قد تقول

Ce n'est pas autant un grand écart que ce que vous pourriez penser.

والآن، هذا ليس مبالغة كما يُخيّل إليكم،

Vous pourriez réellement le traduire `` go oink oink! '', Les piggies iraient oink oink s'ils

يمكنك بالفعل ترجمتها 'go oink oink!' ، فإن الخنازير ستذهب إلى oink إذا

- Voudriez-vous signer ?
- Pourriez-vous signer, je vous prie ?
- Puis-je avoir une signature ?

هل بإمكانك الإمضاء من فضلك؟

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?

هلّا أغلقت النافذة من فضلك؟

« Pourquoi des phrases ? », pourriez-vous demander. Eh bien, c'est parce que les phrases sont plus intéressantes.

ربما تسأل، لمَ الجمل؟ هذا لأن الجمل مثيرة للاهتمام أكثر.

- Pourrais-tu m'aider ?
- Peux-tu m'aider ?
- Pourriez-vous m’aider ?
- Pouvez-vous m'aider ?
- Peux-tu m'aider ?
- Pouvez vous m'aider?

هل يمكنك أن تساعدني؟

"Si vous vous approchez de l'installation WIPP et que vous voyez un crâne et des os croisés vous pourriez penser,

"اذا اقتربت من منشأ WIPP و رايت جمجمة و عظمتين متقاطعتين قد تعتقد

- Pourriez-vous me rendre un service ?
- Peux-tu me rendre un service ?
- Peux-tu m'accorder une faveur ?
- Pouvez-vous m'accorder une faveur ?

هل لك أن تسدي إلي معروفاً؟

- Peux-tu me prêter ton dictionnaire ?
- Pourriez-vous, je vous prie, me prêter votre dictionnaire ?
- Pourrais-tu, je te prie, me prêter ton dictionnaire ?

هل يمكنك إعارتي قاموسك؟

- Comment avez-vous pu ne rien dire ?
- Comment pourriez-vous ne rien dire ?
- Comment as-tu pu ne rien dire ?
- Comment pourrais-tu ne rien dire ?

كيف يمكن أن لا تقول شيئاً؟

- Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?
- Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ?
- Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?

هل يمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى المحطة؟

- Pardon ?
- Je vous demande pardon ?
- Pardon, pourriez-vous répéter ?
- Quoi ?
- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Je vous demande pardon.
- Plait-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Hein ?
- Pardon ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?
- Quoi ?

المعذرة؟